"ما لدي هنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que tenho aqui
        
    • O que eu tenho aqui
        
    • que temos aqui
        
    Ouve o que tenho aqui, meu, está bem? Ouve. Open Subtitles هو أن تستمع إلى ما لدي هنا فقط استمع إليه
    Não por ser inquestionavelmente a maior e mais cultural cidade do planeta, mas porque fez-me apreciar o que tenho aqui. Open Subtitles ليس فقط بسبب أنها بلا شك أعظم وأكبر مدينة ثقافية في العالم لكن لأنها جعلتني أقدر ما لدي هنا
    Quero dizer, claro, sinto muitas saudades dela, mas eu sei o que tenho aqui. Open Subtitles أنا يعني، بطبيعة الحال، كما تعلمون، أنا نفتقدها كثيرا، لكنني أعرف ما لدي هنا.
    Raios, tudo O que eu tenho aqui em baixo é uma grande barriga de cerveja... e um par de balas para ti! Open Subtitles كل ما لدي هنا هو معدة منتفخة ورصاصتيـن من أجلك - كلا -
    O que eu tenho aqui está mais fresco. Open Subtitles كنت.. ما لدي هنا طازج أكثر.
    Senhores, aquilo que temos aqui são os restos mortais de uma rapariga adolescente entre os 16 e 18 anos. Open Subtitles أيها السادة، ما لدي هنا هي بقايا مراهقة تبلغ من العمر مابين 16 إلى 18 سنة
    Estou a fazer o melhor com o que tenho aqui. Open Subtitles أنا أقوم بأفضل ما لدي هنا
    Isso não é tudo O que eu tenho aqui. Open Subtitles هذا ليس كل ما لدي هنا
    O que eu tenho aqui não presta. Open Subtitles ما لدي هنا سيء.
    - Deixa ver o que temos aqui. - 100 seria... Open Subtitles دعني اري ما لدي هنا كلهم كولونز؟
    Oh, oh que alegria! Vejamos o que temos aqui? Oh, é um soutien novo. Open Subtitles لنرى ما لدي هنا إنها حمالة جديدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus