| Tudo O que não pude dizer naquela festa, parada, agarrada ao meu copo de vinho, explodia em formas e cores no papel. | TED | كل ما لم أستطع قوله في تلك الحفلات، وأنا واقفة بها وممسكة بكأس النبيذ خاصتي، انفجر في صورة أشكال وألوان على الورق |
| O que não pude dizer ao agente Mulder, o que tinha acabado de saber, é que o cancro que me tinha sido diagnosticado tinha-se espalhado. | Open Subtitles | ما لم أستطع إخبار العميل مولدر به, ما تعلمته بنفسي, هو ان السرطان الذي شُخِّص بي قبل عدة أشهر.. |
| O que não pude terminar, outro irá fazer. | Open Subtitles | ما لم أستطع إنهائه، غيري سيفعل. |
| o que eu não pude dizer ao agente Mulder, e que tinha acabado de saber, é que o cancro que me tinha sido diagnosticado tinha-se espalhado. | Open Subtitles | ما لم أستطع إخباره للعميل مولدر, ما تعلمته فقط بنفسي.. أن السرطان الذي اكتُشف داخلي.. |
| Quer dizer Amit pode fazer o que eu não pude. | Open Subtitles | أعني، أميت يمكن أن تفعل ما لم أستطع. |
| O que não pude queimar... Cortei. | Open Subtitles | لذا ما لم أستطع إحراقه, قمتُ بتقطيعه |
| Por isso, O que não pude contar-te antes é que a Sargento Hill estava envolvida no encobrimento de um assassínio. | Open Subtitles | اذا ما لم أستطع ان أقوله لك من قبل أنه الرقيب (هيل)شاركت في التستر على جريمة قتل |
| O que não pude fazer. | Open Subtitles | ما لم أستطع |
| Obrigado por ter feito o que eu não pude fazer. | Open Subtitles | شكرًا لك على فعل ما لم أستطع فعله |