"ما لو" - Traduction Arabe en Portugais

    • e se
        
    e se eles estavam com medo que ele contasse um segredo? Hmm. Open Subtitles ما لو انهم قلقو هو ترك السر زله على اللسان ؟
    "e se eu tivesse sido forçado "a entrar nesse mesmo estado de 'espera'?" TED ما لو وجدت نفسي مجبرا على العيش في نفس مرحلة الانتظار؟
    e se agarrar essa lâmpada, e a enroscar no teu rabo e tornar-te num candeeiro? Open Subtitles ما لو أخذتُ اللمبة و وضعتها بين فردتي مؤخرتك وأصنع لمبة قارض منك؟
    e se as pessoas sabem que matou um oficial japonês de graça? Open Subtitles ما لو سمعك الناس بأنك تقتل ضابط ياباني بالمجان ؟
    e se isto, tudo isto, tivesse de acontecer para que encontrássemos a cura? Open Subtitles ما لو أن ذلك، كل ذلك، مقدر أن يحدث حتى نتمكن من العثور على العلاج؟
    e se eu vos dissesse que poderá existir um abrigo nuclear construído para sustentar milhares de pessoas? Open Subtitles ما لو أخبرتكِ أنه قد يكون هناك مأوي بٌني لإستيعاب الألاف؟
    Obrigado. e se eu pudesse oferecer toda a vida em liberdade? Open Subtitles ما لو كان بوسعي تقديم عرض بمدى الحياة؟
    Mas e se eu o tornasse vampiro? Open Subtitles ولكن ما لو حولته إلى مصاص دماء؟
    - e se fosse o último pensamento dela? Open Subtitles أقصد، ما لو كان ذلك آخر ما إعتقدته؟
    e se eu o mandasse dar uma curva? Open Subtitles ما لو قلت لك أن تذهب وتُضاجِع نَفسك ؟
    e se eu precisar de ajuda legal? Open Subtitles ما لو كنت بحاجة إلى مساعدة قانونية؟
    e se os números forem os mesmos? O que é que significa? Open Subtitles اذا ما لو ان الارقام هي نفسها،
    Então e se todas as vítimas estiverem todas fora da área de Madison? Open Subtitles إذن ما لو كانت الضحايا جميعهن من خارج منطقة "ماديسون"؟
    e se precisar de ajuda legal? Open Subtitles ما لو كنت بحاجة إلى مساعدة قانونية؟
    Além disso, e se eu estiver a dizer a verdade? Open Subtitles علاوة على ذلك، ما لو أنا أخبرك الحقيقة؟
    Todos os dias me pergunto: "e se tivesse saído de Riverdale com a minha mãe?" Open Subtitles كل يوم أتسائل ما لو كنت غادرت "ريفرديل" مع والدتي ؟
    e se ela tem algo a ver com o Zelenka? Open Subtitles ما لو كان لديها شيء لتفعله مع (زيلينكا)؟
    e se ele fosse inocente, mãe? Open Subtitles ما لو كان بريئا يا أمي؟
    e se o Yuvi tivesse... Open Subtitles ما لو أصاب يوفي
    e se for aquela baixista com o corte à tigela, ou o Brad, o pianista? Open Subtitles ما لو كان مغني الجهير بقصة شعره الدائرية، أو (براد) عازف البيانو؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus