Meu Deus, eu não acreditei! Depois de tudo o que passámos! | Open Subtitles | يا إلهي لم أصدقه أعني بعد كل ما مررنا به |
Não posso acreditar que me perguntaste isso depois de tudo o que passámos nos últimos sete meses. | Open Subtitles | لايمكنني أن أصدق إنكَ سألت هذا السؤال بعد كل ما مررنا به طيلة السبعة شهور |
Depois de tudo o que passámos. Não te seduziria desta maneira. | Open Subtitles | بعد كلّ ما مررنا بهِ، ما كنتُ لأغريك بهذه الطريقة. |
Eu estava a pensar em tudo o que passamos | Open Subtitles | لقد كنت أفكّر فقط بكل ما مررنا به |
Ninguem pode imaginar o que passamos juntos, o que significamos uns para os outros. | Open Subtitles | و لا أحد يمكن أن يفهم ما مررنا به معا و ماذا يعنى كلّ منا للآخر |
Depois de tudo por que passámos, prometo que podes confiar em mim. | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به اعدك انه يمكنك ان تثقي بي |
Jerry, não imaginas o que passámos no regresso a casa. | Open Subtitles | رباه، كان أمراً فظيعاً، ما مررنا به أثناء طريق العودة |
Em tudo o que passámos juntos. Ouve, ele vai safar-te. | Open Subtitles | أنت تعلم ، كل ما مررنا به جميعا فى السابق |
E não acredito que me julgues, depois de tudo o que passámos. | Open Subtitles | لا أصدق أنك تحكمين عليّ بعد كل ما مررنا به |
Depois de tudo o que passámos hoje, não é um peixe que me vai deixar preocupado! | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا خلاله اليوم أنا متأكّد أنك لم تقلق حول بعض السمك |
Sei bem o que ele passou, o que passámos todos. | Open Subtitles | أعرفمامر به , ما مررنا كلنا به أنتِ لستِ مجنونة يا أمي |
Não, Rebecca! Sabes que mais? Depois de tudo o que passámos, achas que te mentiria? | Open Subtitles | أنتِ من جميع الناس , بعد كل ما مررنا به , تظنيني أكذب عليكِ؟ |
Além disso, depois de tudo o que passámos, odiava ter de te dar uma sova de morte. | Open Subtitles | بالاضافة الى انه بعد كل ما مررنا به اكره ان اضربك حتى الموت |
Não vais dizer nada, depois de tudo o que passámos... | Open Subtitles | بربكِ لن تعطيني أيّ معلومات بعد ما مررنا به سوياً؟ |
Vê-lo faz com que tudo o que passámos valha a pena. | Open Subtitles | مشاهدته تجعل من كل ما مررنا به أمراً لا قيمة له |
Ouve, não podes deixar-me depois de tudo o que passámos. | Open Subtitles | أسمع، لا يمكنك أن تتركنى بعد كل ما مررنا به |
Depois do que passamos, diz-me que não andas com estes tipos! | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به، قل لي أنك لا تتسكع مع هؤلاء الأشخاص |
Certamente, você tem ideia do que passamos para chegar aqui. | Open Subtitles | بالتأكيد , لديك بعض الأفكار عن ما مررنا \ به حتى نأتى هنا |
Com a sua aparência e comportamento, pode imaginar pelo que passamos? | Open Subtitles | ولكن مظهره وطريقة تصرفه لايمكنكِ تتصوري ما مررنا به |
Viemos de muito longe, não sabe o que passamos. | Open Subtitles | لقد قطعنا طريقاً طويلاً ولك أن تتخيلي ما مررنا به |
É difícil não ter, depois de tudo aquilo por que passámos. | Open Subtitles | من الصعب أن لا أتواجد بعد كل ما مررنا به |
Depois de tudo por que passámos nem acredito que seja assim que queiras deixar as coisas entre nós. | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به لا أصدق أنك تريدين ترك الامور بيننا بهذا الشكل |