"ما مررنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que passámos
        
    • que passamos
        
    • por que passámos
        
    Meu Deus, eu não acreditei! Depois de tudo o que passámos! Open Subtitles يا إلهي لم أصدقه أعني بعد كل ما مررنا به
    Não posso acreditar que me perguntaste isso depois de tudo o que passámos nos últimos sete meses. Open Subtitles لايمكنني أن أصدق إنكَ سألت هذا السؤال بعد كل ما مررنا به طيلة السبعة شهور
    Depois de tudo o que passámos. Não te seduziria desta maneira. Open Subtitles بعد كلّ ما مررنا بهِ، ما كنتُ لأغريك بهذه الطريقة.
    Eu estava a pensar em tudo o que passamos Open Subtitles لقد كنت أفكّر فقط بكل ما مررنا به
    Ninguem pode imaginar o que passamos juntos, o que significamos uns para os outros. Open Subtitles و لا أحد يمكن أن يفهم ما مررنا به معا و ماذا يعنى كلّ منا للآخر
    Depois de tudo por que passámos, prometo que podes confiar em mim. Open Subtitles بعد كل ما مررنا به اعدك انه يمكنك ان تثقي بي
    Jerry, não imaginas o que passámos no regresso a casa. Open Subtitles رباه، كان أمراً فظيعاً، ما مررنا به أثناء طريق العودة
    Em tudo o que passámos juntos. Ouve, ele vai safar-te. Open Subtitles أنت تعلم ، كل ما مررنا به جميعا فى السابق
    E não acredito que me julgues, depois de tudo o que passámos. Open Subtitles لا أصدق أنك تحكمين عليّ بعد كل ما مررنا به
    Depois de tudo o que passámos hoje, não é um peixe que me vai deixar preocupado! Open Subtitles بعد كل ما مررنا خلاله اليوم أنا متأكّد أنك لم تقلق حول بعض السمك
    Sei bem o que ele passou, o que passámos todos. Open Subtitles أعرفمامر به , ما مررنا كلنا به أنتِ لستِ مجنونة يا أمي
    Não, Rebecca! Sabes que mais? Depois de tudo o que passámos, achas que te mentiria? Open Subtitles أنتِ من جميع الناس , بعد كل ما مررنا به , تظنيني أكذب عليكِ؟
    Além disso, depois de tudo o que passámos, odiava ter de te dar uma sova de morte. Open Subtitles بالاضافة الى انه بعد كل ما مررنا به اكره ان اضربك حتى الموت
    Não vais dizer nada, depois de tudo o que passámos... Open Subtitles بربكِ لن تعطيني أيّ معلومات بعد ما مررنا به سوياً؟
    Vê-lo faz com que tudo o que passámos valha a pena. Open Subtitles مشاهدته تجعل من كل ما مررنا به أمراً لا قيمة له
    Ouve, não podes deixar-me depois de tudo o que passámos. Open Subtitles أسمع، لا يمكنك أن تتركنى بعد كل ما مررنا به
    Depois do que passamos, diz-me que não andas com estes tipos! Open Subtitles بعد كل ما مررنا به، قل لي أنك لا تتسكع مع هؤلاء الأشخاص
    Certamente, você tem ideia do que passamos para chegar aqui. Open Subtitles بالتأكيد , لديك بعض الأفكار عن ما مررنا \ به حتى نأتى هنا
    Com a sua aparência e comportamento, pode imaginar pelo que passamos? Open Subtitles ولكن مظهره وطريقة تصرفه لايمكنكِ تتصوري ما مررنا به
    Viemos de muito longe, não sabe o que passamos. Open Subtitles لقد قطعنا طريقاً طويلاً ولك أن تتخيلي ما مررنا به
    É difícil não ter, depois de tudo aquilo por que passámos. Open Subtitles من الصعب أن لا أتواجد بعد كل ما مررنا به
    Depois de tudo por que passámos nem acredito que seja assim que queiras deixar as coisas entre nós. Open Subtitles بعد كل ما مررنا به لا أصدق أنك تريدين ترك الامور بيننا بهذا الشكل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus