Alguma coisa com um peso atómico mais elevado do que 200. | Open Subtitles | قل. شيئاً ما مع زيادة الوزن الذرى فوق ال 200 |
A única maneira de sairmos do raio desta ilha é se alguém aparecer com um barco grande. | Open Subtitles | الطريقة الوحيده لننجو من تلك الجزيرة الدمويّه إن ظهر شخصٌ ما مع مركبٍ كبير ؟ |
Encontrei-a num bar, com um tipo, e não foi a primeira vez. | Open Subtitles | لقد كانت فى حانه ما مع شخصاً ما ليست المره الأولى |
"Mal posso esperar para um dia partilhar isto com uma filha minha". | Open Subtitles | لا أطيق صبراً لمشاركة كلّ هذا يوماً ما مع ابنة لي |
Então nós encontramo-nos num universo com uma quantidade particular de energia negra que medimos simplesmente porque o nosso universo tem condições habitáveis para a nossa forma de vida. | TED | لذا نجد انفسنا في كون ما مع كمية محددة من الطاقة المظلمة التي قمنا بقياسها ببساطة لأن كوننا لديه ظروف مضيافة لشكل الحياة التي نحياها |
A maioria acha que ela foi para o México ou outro lugar qualquer com os amigos. | Open Subtitles | أكثر الناس يعتقدون بأنّها ...حول المكسيك أو في مكان ما مع أصدقائها |
Mesmo alguém com um crânio de titânio não se afogaria. | Open Subtitles | ثم أن شخصاً ما مع جمجمة تيتانيوم لن يغرق |
imagina como deve ser mau para um gajo voltar aqui com um recibo a querer ser reembolsado? | Open Subtitles | أتدري كم يجب أن تكون رديئة ليعود إليّ أحمق ما مع إيصال محاولاً إعادة الفيلم ؟ |
Quando o fazes com um rapaz, dizes sempre Foda-se, foda-se, foda-se cabra? | Open Subtitles | عندما تفعلين شئ ما مع شخص ستقولين دائما اللعنة، اللعنة ، عاهرة |
O Estado define uma faculdade como um grupo com um objectivo comum de ensino. | Open Subtitles | يا شباب، الولاية تعترف بالجامعة كأنها شخص ما مع مشاركة الأهداف المحددة للتعليم العالي |
Se vocês visse alguém com um número no braço, esses seriam os sortudos. | Open Subtitles | اذا أي أحد منكم قد رأى شخص ما مع عدد على ذراعهم هؤلاء هم الأشخاص المحظوظون |
Tipo, se ela perguntar o que vou fazer depois do trabalho, preciso dizer que vou divertir-me com um de vocês, ou, se eu ficar sozinha com ela, um de vocês aparece ou telefona-me. | Open Subtitles | على قول أني أقوم بشيء ما مع أحدكم أو أني سأنتهي بكوني وحدي معها أحدكم سينقذني اليوم، فلتظهر أو تتصل |
Ainda a persegui um pedaço, mas entrou numa carrinha com um tipo. | Open Subtitles | لقد طاردتها عدة مباني ولكنها قفزت في شاحنة ما مع شخص ما |
E a viagem começou, surpreendentemente, com uma participante da conferência TED, Chee Pearlman, que, espero, esteja algures na audiência hoje. | TED | وبدأت رحلتي, مضحك بما فيه الكفاية, مع أحد الحضور في تيد شي بيرلمان, الذي أتمنى أن تكون في مكان ما مع الحضور اليوم |
Alguma vez tiveste um animal com uma namorada? | Open Subtitles | هل إقتنيت مرة حيوان ما مع حبيبتك السابقة ؟ |
Deve estar em algum motel com uma uma rapariga ou um animal da quinta. | Open Subtitles | ربما أنه في فندق ما مع فتاة أو فتى أو حيوان ؟ لا يهم |
Cheira a um químico qualquer com uma mistura de excremento. | Open Subtitles | إنها رائحة كيماوية ما مع مزيج من الغائط |
Mas pelo aspecto disto, está com uma jogada qualquer com a Câmara. | Open Subtitles | لكن يبدو أنه يُدير لعبة ما مع البلدية |