"ما نحتاج إليه هو" - Traduction Arabe en Portugais

    • precisamos de
        
    • que precisamos é uma
        
    • o que precisamos é do
        
    precisamos de criar uma comunidade baseada em redes de pontes, não em redes de ligações. TED ما نحتاج إليه هو إحداث مجتمع يرتكز على مد الجسور بين المجموعات، وليس ترابط المجموعات.
    Apenas precisamos de um homem para acabar com os vossos três lutadores. Open Subtitles كل ما نحتاج إليه هو رجل واحد لتحدي مقاتليكم الثلاثة
    Agora, tudo que precisamos é uma anomalia para testá-lo. Open Subtitles ...إذاً الآن كُل ما نحتاج إليه هو هالة لنجربهُ عليها
    Tudo o que precisamos é do selo do Rei da Terra para que possamos executar o plano. Open Subtitles كل ما نحتاج إليه هو ختم ملك الأرض من أجل تنفيذ هذه الخطة
    Tudo o que precisamos é do sangue de El Murfi para fazer com que os meus sonhos de criar uma cura se tornem realidade. Open Subtitles كل ما نحتاج إليه هو دم إل Murfi لجعل أحلامي إنشاء علاج حقيقة واقعة.
    se o amor é a saída daqui, então só precisamos de tocar uma música de amor. Open Subtitles إذاً , كل ما نحتاج إليه هو تنشيد أغنية حب
    Tudo o que precisamos de fazer é determinar as nossas coordenadas e depois usar a triangulação para descobrir o caminho para Nova York. Open Subtitles الأمر بسيط، كلّ ما نحتاج إليه هو تحديد أحداثياتنا ومن ثم استعمال المثلثات لرسم الطريق المتجه إلى نيويورك
    precisamos de um pau, de uma bola e de um bolso cheio de sonhos. Open Subtitles كل ما نحتاج إليه هو عصا, كرة وصندوق مليء بالأحلام
    se o amor é a saída daqui, então só precisamos de tocar uma música de amor. Open Subtitles إذاً , كل ما نحتاج إليه هو تنشيد أغنية حب
    Não há problema, só precisamos de descobrir quem tinha um motivo, meios, e oportunidade. Open Subtitles كل ما نحتاج إليه هو معرفة من كان لديه الدافع و الوسائل ، و الفرصة
    o que precisamos é do Painter. Open Subtitles ما نحتاج إليه هو (محدد الإحداثيات)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus