Eu não nos mudaria, não se significasse perder o que temos. | Open Subtitles | ما كنتُ لأغيرنا ليس إن كان يعني خسارة ما نملك |
Como? Somando o que temos, não dá nem uns 80 euros. | Open Subtitles | عن ماذا تتكلم كل ما نملك الآن حوالي ثمانون دولار |
É tudo o que temos. Não sei mais o que fazer. | Open Subtitles | انه كل ما نملك لا ادري ماذا يمكن ان نفعل |
Este gajo não pode chegar aqui e levar tudo o que temos! | Open Subtitles | هذا الرجل لا يمكنه المجيء إلى هنا وأخذ كل ما نملك |
Muitos de nós, quando viemos para a paróquia, vendemos tudo o que tínhamos. | Open Subtitles | عند كثير منا يأتي في المرتبة الأولى إلى الرعية ، بعنا كل ما نملك. |
Vieram bandidos durante a noite, há muitos anos atrás, roubaram tudo o que tínhamos. | Open Subtitles | جاء قطاع الطرق في الليل قبل سنوات عديدة، سرقوا كل ما نملك. |
Esta quinta não é grande coisa, mas damos-lhe o que temos. | Open Subtitles | هذه المزرعة ليست بالغنية ولكن أنت مُرحب بك بكل ما نملك |
Nós iríamos embora, mas esta pensão é tudo o que temos. | Open Subtitles | كان يمكن ان نرحل كل هذا النزل هو كل ما نملك |
Devem ter arrombado e levado tudo o que temos. | Open Subtitles | أي شخص بامكانه أن يقتحم المنزل ويسرق كل ما نملك |
É tudo o que temos, e mal posso esperar que me voltem a contactar. | Open Subtitles | هذا كل ما نملك و لا أستطيع أن أنتظر الى غاية أن يتصلوا بي مرة أخرى |
Podemos ter pouco tempo, portanto, queremos dar-vos o que temos. | Open Subtitles | ، رُبما يكون هناك وقت لضبط النفس هنا لذالك نريد فقط أن نعطيكم . ما نملك الأن |
Aquele é o nosso cofre. Aquele é o nosso dinheiro. Tudo o que temos. | Open Subtitles | ذلك صندوقنا , ذلك مالنا , ذلك إلى حد بعيد كل ما نملك |
É tudo o que temos, e mal posso esperar que me voltem a contactar. | Open Subtitles | هذا كل ما نملك و لا أستطيع أن أنتظر الى غاية أن يتصلوا بي مرة أخرى |
Talvez tenha sido necessário algo louco para nos tornarmos gratos pelo que temos. | Open Subtitles | أتدري؟ لربما يتكلف الأمر وقوع أمور جنونية لجعلنا شاكرين على ما نملك |
Às vezes, é preciso estar prestes a perder o que temos para perceber a sorte que temos em o ter. | Open Subtitles | بعض الأحيان يتطلب الأمر أن تفقد أعز ما نملك حتى نعرف كم محظوظون لإمتلاكه |
De facto, penso que ele é o nosso bem mais valioso que temos no FBI. | Open Subtitles | في الحقيقة، أعتقد بأنه أهم و أثمن ما نملك |
Sabe, o dinheiro que ganhamos aqui é tudo o que temos para viver. | Open Subtitles | أتعلم؟ ما نجنيه من مال هنا هو كلّ ما نملك لنقتات منه |
É todo o dinheiro que temos. E algum que não temos. | Open Subtitles | هذا كل ما نملك من مال، ولا نملك إلا القليل الآن |
Porque estávamos a gastar tudo o que tínhamos na corrida. | Open Subtitles | حسناً، لأننا كنا نصرف كل ما نملك على سباق الإنتخابات |
Não consigo. Entregámos tudo o que tínhamos. | Open Subtitles | لا يمكنني تفسير ذلك لقد أعطيناهم كلّ ما نملك |