"ما هذه" - Traduction Arabe en Portugais

    • O que é isto
        
    • O que é isso
        
    • O que é aquilo
        
    • O que são
        
    • O que é esta
        
    • - O que é
        
    • O que é este
        
    • o que isto é
        
    • O que é esse
        
    • - Que é isto
        
    • O que é essa
        
    • Mas que
        
    Digamos que estamos com pressa, O que é isto? Open Subtitles أقصد نحن نوعاً ما مستعجلين ما هذه الأشياء؟
    ! O que é isto, Ray? ! Open Subtitles ما هذه الجملة البيضاء التي تقول حفل زفافنا بكلمات ذهبية ؟
    O que é isto, perfume? Quanto pagam para pores isso no lenço? Open Subtitles اجهاد اكثر من اللازم - ما هذه سى كى ون -
    O que é isso, algum tipo de viagem psicopata. Open Subtitles ما هذه الرحلة المجنونة التي يقومان بها ؟
    O que é isso? O símbolo internacional para a sodomia? Open Subtitles ما هذه ، أهي علامة عالمية تعبر عن اللواط؟
    Realmente, O que é isto? Open Subtitles انا اعنى ما هذه الاشياء,متفقين؟ من اين جائت تلك الكائنات؟
    Eu não sei O que é isto. Nunca as vi na vida. Open Subtitles أنا لا أعرف ما هذه الأشيـاء لم أراها فى حيـاتى من قبل.
    O que é isto? Talvez uma tatuagem. Ou um piercing. Open Subtitles ما هذه ؟ قد يكون وشماً , أو ثقباً
    O que é isto, a merda de um jogo? Open Subtitles تصنعاً؟ ما هذه اللعبة اللعينة؟
    Então O que é isto, se não é fora do normal? Open Subtitles اذن ما هذه ان كان كل شئ طبيعى ؟
    Elaine, sabes O que é isto? Open Subtitles ايلين هل تعلمي ما هذه الاشياء ؟
    "O que é isto? Que trapalhada é esta, o que se passa aqui?" Open Subtitles ما هذا ، ما هذه الفوضى هنا ماذا يجري؟
    - Depois vamos para baixo. - Meu Deus. O que é isso, flamenco? Open Subtitles وبعد ذلك ننزل لأسفل يا الهى , ما هذه الرقصة ..
    O que é isso? Open Subtitles هذا مجرد شيء لا يضيف شيئا بالنسبة لي. ما هذه ؟
    Por isso é que a tua baleia branca nunca é apanhada. O que é isso? Open Subtitles لهذا السبب حوتك الأبيض لم يقبض عليه لحد الآن ما هذه ؟
    Espera. O que é isso ali... pendurado no espelho retrovisor? Open Subtitles أنتظروا .. ما هذه التي هناك تتدلى من مرآة الرؤية الخلفية؟
    O que é isso, esse sorriso! Open Subtitles ألآ تفهمين؟ ماذا ذلك؟ ما هذه الإبتسامة؟
    Eu não faria isso se fosse voce. O que é aquilo? Open Subtitles لم أكن لأفعل هذا لو كنت مكانك ما هذه ؟
    O que são aquelas luzinhas a dançar no tecto? Open Subtitles ما هذه الأضواء الصغيرة التي ترقص على السقف؟
    Não consegui descobrir O que é esta mancha branca. Open Subtitles لا استطيع ان افهم ما هذه البقعه البيضاء
    - O que é essa coisa preta? Open Subtitles إذاً , ما هذه الأشياء السوداء ؟
    O que é este gel transparente a pingar na mesa? Open Subtitles ما هذه المادة الهلامية البيضاء التي تتسرب من أسفل المائدة؟
    Bem, para ser franco, não sabemos o que isto é. Open Subtitles بصراحة نحن لا نعرف ما هذه الأشياء
    O que é esse aroma exótico? Parece um hambúrguer feito numa loja de tapetes. Open Subtitles مم ما هذه الرائحة انها تبدو كالهامبرغر الذي يطهى للمتشردين
    - Que é isto...? Perdão. Open Subtitles ما هذه الحشرة ، أسف اقطع
    Tá certo, mas até lá, pode dizer O que é essa coisa? Open Subtitles وذلك سيستغرق وقتاً. حسناً، في الوقت الراهن، أيمكنك أن تخبرنا ما هذه الأشياء؟
    Mas que... Que porcaria é essa? Open Subtitles .من غير الطبيعي أن يكون له مثل هذا الصوت ما هذه الفوضى؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus