Ficam aí parados se sabem o que é bom para vós. | Open Subtitles | سوف تكون هناك حق تعرف ما هو جيد بالنسبة لك. |
Apesar de tudo o que é bom e pelo qual vale a pena lutar, esse coração ainda bate. | Open Subtitles | وعلى الرغم من كل ما هو جيد يستحق القتال من اجله أن القلب لا يزال ينبض |
Este homem não sabe o que é bom para ele nem para ninguém. | Open Subtitles | هذا الرجل لا يستطيع أن يميَز ما هو جيد لنفسه أو للآخرين |
E percebi que se quero fazer o que é certo para este mundo, o Daily Sentinel é a forma mais responsável para fazê-lo. | Open Subtitles | وقد أدركت أنه إذا كنت اريد فعل ما هو جيد لهذا العالم من خلال الـ (دايلي سينتنل) هو السبيل الاكثر مسؤولية للقيام بذلك |
Certo, porque os pais sabem sempre o que é melhor para os filhos. | Open Subtitles | صحيح , لأن الأباء دائما يعلمون ما هو جيد لأولادهم |
Nunca iremos descobrir o que é bom ou mau para o Oliver se cada um de vós, sempre que se transtorna, termina a sessão. | Open Subtitles | بيس، لا أظننا سنعرف ما هو جيد أو سيء لـ أوليفر طالما ننهي الجلسة عندما يغضب أحدكما |
Já não decides o que é bom para mim. | Open Subtitles | انت لا تقرر ما هو جيد بالنسبة لى بعد الان |
Uma agressão a tudo o que é bom no mundo. | Open Subtitles | ذلك إعتداء على كل ما هو جيد في العالم. |
São as pessoas mais incapazes de saber o que é bom para a saúde aquelas que são o alvo de certas indústrias no direcionamento das suas opções de publicidade. | Open Subtitles | الناس الذين أقل قدرة ليعرفوا ما هو جيد لصحتهم هم الأشخاص التي صناعات معينة تروج لهم |
Às vezes um chefe tem de fazer o que é bom para o país, queira o povo ou não. | Open Subtitles | في بعض الأحيان على القائد أن يفعل ما هو جيد في مصلحة البلد سواء أعجب هذا الشعب أو لا |
Demoramos a habituar-nos a tudo o que é bom neste mundo. | Open Subtitles | كل ما هو جيد في هذا العالم يتطلب وقتاً للاعتياد عليه. |
o que é bom ... o que é ruim Deixa teus pais decidirem ... | Open Subtitles | ما هو جيد ، ما هو سيء دع ذويك يقررون |
O que irás fazer irá destruir tudo o que é bom. | Open Subtitles | ما سوف تفعله هو تدمير كل ما هو جيد |
Regra numero cinco: não desperdice o que é bom. | Open Subtitles | القاعدة رقم 5: "لا تضيع ما هو جيد". |
Os nossos administradores só fazem o que é bom para eles. | Open Subtitles | هذه الاجتماعات تافهة! المسؤولين يفعلون ما هو جيد بالنسبة لهم وحسب، |
Tu decides o que é justo... Tu decides o que é bom... | Open Subtitles | أنت تقرر الصواب أنت تقرر ما هو جيد |
Mas quem é você para dizer o que é bom ou mau ou... quem deve viver ou morrer? | Open Subtitles | ولكن من أنت حتى تقول ما هو جيد أو سيئ أو... الذي ينبغي أن يعيش أو يموت؟ |
Eu apenas tenho que fazer o que é certo para mim. | Open Subtitles | علي فقط أن أفعل ما هو جيد لي |
Eu e a tua mãe só queremos o que é melhor para ti. | Open Subtitles | أنت تعرف أمك وأنا يريدون ما هو جيد بالنسبة لك فقط. |
IW: Começámos a pesquisar, e, digamos que, quanto mais aprendíamos, menos encontrávamos algo de bom nos sacos de plástico. | TED | بدأنا بالبحث والدراسة، ولنقل، أنه كلما بحثنا أكثر حول الموضوع لم نكتشف ما هو جيد عن الأكياس البلاستيكية. |
Só precisas de te focar naquilo que é bom na tua vida. | Open Subtitles | ما عليك سوى أن تركز على ما هو جيد في حياتك |