Por isso, tudo o que tenho de fazer é perder esta ficha por volta das 23:00 e concluímos a primeira fase. | Open Subtitles | لذلك كل ما يجب أن أقوم به هو أن نفقد هذه الشريحة عند 23: 00 ، وننتهي مع المرحلة الأولى. |
Há uma coisa que tenho de fazer. | Open Subtitles | سأتصل عليك بعد ذلك هناك شيء ما يجب أن أقوم به. |
Faço o que tenho de fazer. - Pelo povo. | Open Subtitles | أفعل ما يجب أن أقوم به لأجل الشعب |
Quero disciplinar-me para desenhar todos os dias. É o que tenho de fazer. | Open Subtitles | ، أريد تدريب نفسي على الرسم كل يوم، هذا ما يجب أن أقوم به أليس كذلك؟ |
O meu amor por ti permitiu-o, mas, agora sei o que tenho de fazer. | Open Subtitles | حبي لك مسموح به، و ولكن الآن وأنا أعلم ما يجب أن أقوم به. |
É o que tenho de fazer para te ter, Esther? | Open Subtitles | هل هذا ما يجب أن أقوم به لأحظي بكِ يا "إستر"؟ |
É o que tenho de fazer para te ter, Esther? | Open Subtitles | هل هذا ما يجب أن أقوم به لأحظي بكِ يا "إستر"؟ |
Não, isto é só o que tenho de fazer. | Open Subtitles | . لا، هذا هو بالضبط ما يجب أن أقوم به |
Sim, eu percebo o que tenho de fazer. | Open Subtitles | نعم، أنا أفهم ما يجب أن أقوم به. |
Eu vou fazer o que tenho de fazer pela minha menina. | Open Subtitles | سأفعل ما يجب أن أقوم به لابنتي الصغيرة. |
Eu sei o que tenho de fazer. | Open Subtitles | أنا أعرف ما يجب أن أقوم به |