- Penso que o torna interessante. | Open Subtitles | اعتقد ان هذا ما يجعلها مميزة لابيئة التى جئت منها |
O que o torna tão mais difícil quando não é. | Open Subtitles | و هذا ما يجعلها صعبة للغاية عندما لا تكون كذلك |
O que aprendemos com eles, os segredos que conhecemos deles, é o que torna isso tão especial. | Open Subtitles | أنه ما نتعلمه عنهم الاسرار التي نحتفض بها لأجلهم هذا ما يجعلها مميزة جدا |
Betsy pode ajudar a curá-las porque tem dentro o medicamento necessário. É o que a torna muito especial. | Open Subtitles | لأن في داخلها دواء وهذا ما يجعلها مميزة جداً |
Bem, é isso o que faz dela uma escolha tão rebelde. Também era isso escolher o Lieberman. | Open Subtitles | حسنا هذا ما يجعلها اختيار فريد من نوعه |
É por isso que ela vai morar sozinha e isso tudo? | Open Subtitles | أهذا ما يجعلها تود الحصول على شقتها الخاصة وكل شيء؟ |
Exactamente, e é isso que o torna ideal para esconder dados. | Open Subtitles | بالضبط، وهذا ما يجعلها مثالية لإخفاء المعلومات |
Acho que o carácter aberto disso faz parte do que o torna tão especial. | Open Subtitles | أعتقد أن النهاية المفتوحة للطبيعة هو ما يجعلها نوعاً ما مميّزة |
E ninguém... Mas é isso que o torna tão maravilhoso. | Open Subtitles | ولا أحد ولكن هذا ما يجعلها رائعه |
É isso que o torna perfeito. | Open Subtitles | وهذا ما يجعلها مثالية. |
É isso que o torna tão fixe. | Open Subtitles | هذا ما يجعلها جيده. |
Isto não é um jogo, é real. É o que torna isto tão fixe. | Open Subtitles | ليست لعبة بل حقيقة و هذا ما يجعلها رائعة |
- É o que torna divertido, Dave. | Open Subtitles | هذا ما يجعلها أكثر متعة يا دافيد |
Mas isso é apenas o que torna as notas legais. | TED | هذا فقط ما يجعلها قانونية. |
Mas é o que há dentro dela que a torna repugnante. | Open Subtitles | كانت في غاية الجمال لكن ما بداخلها هو ما يجعلها حقاً مقززة |
E, apesar de tudo, é o amor que a torna preciosa. | Open Subtitles | وأن الحبّ بغض النظر عن كلّ شيء هو ما يجعلها نفيسة. |
Sim, mas é bastante dotada o que a torna mais avançada em termos intuitivos e emocionalmente mais vulnerável. | Open Subtitles | أجل، ولكنها موهوبة ما يجعلها متقدمة حدسيًا وأكثر عرضة للخطر عاطفيًا |
É isso que faz dela uma heroína. | Open Subtitles | و هذا ما يجعلها بطلة |
Tudo o que faz dela casa. | Open Subtitles | كل ما يجعلها وطن |
Faz parte do nosso pacote de sobrevivência, e é por isso que se tornou tão importante para nós, e é por isso que estamos sempre a escutar a esse nível. | TED | إنها جزء من معدات النجاة خاصتنا، وهذا ما يجعلها مهمة بالنسبة لنا، ولهذا السبب نحن دائماً نصغي عند هذا المستوى. |
Trata-se de uma nebulosa que envolve uma estrela moribunda. É por isso que é dourada. | Open Subtitles | أنه في الواقع سديم حول نجم يحتضر هذا ما يجعلها ذهبية |
É por isso que é tão fixe. Porque é o sítio onde eles menos esperam que ataquemos. | Open Subtitles | أرأيت، ذلك ما يجعلها مناسبة لأنه المكان الذي لن يتوقعوا قدومنا مِنه |