"ما يخصني" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que é meu
        
    • que me é devido
        
    • que me diz respeito
        
    Ir buscar o que é meu e pagar com juros. Open Subtitles لأستعيد ما يخصني و لكي أنتقم مع أخذ الفائده
    O teu esquema falhou, e agora estou de volta para reclamar o que é meu por direito. Open Subtitles مخططك الصغير قد فشل والآن لقد عدت لإستعادة ما يخصني انظر
    E porque achas que mereces ficar com o que é meu? Open Subtitles و ما الذي يجعلك تعتقد أنك تستحق الحصول على ما يخصني ؟
    Eu não quero mais nada, Majestade. Somente o que me é devido. Open Subtitles أنا لا أريد المزيد صاحبة الجلالة فقط ما يخصني
    Embora não saiba o que é que me diz respeito. Open Subtitles وفي أمر ما يخصني أخشى أنني لا استطيع التخمين
    Bem, depois que recuperar o que é meu, eu vou embora. Open Subtitles حسناً, إذا تعيد لي ما يخصني يسرني أن أختفي
    Vou buscar o que é meu, e é bom que não te metas no meu caminho. Open Subtitles سأذهب لأخذ ما يخصني وسيكون من الجميل ألا تقطع طريقي
    Vou apanhar o cretino do Balthasar e recuperar o que é meu. Open Subtitles أنا ساذهب للصيد الملعون ، جريلي وارجاع ما يخصني
    Devolvam o que é meu e poupar-vos-ei. Open Subtitles قوموا بأعادة ما يخصني وسأبقي على حياتكما
    - Esta mulher levou o que é meu. Open Subtitles هذه المرأة أخذت بعيداً ما يخصني
    Não existem limites. o que é meu é teu, e o que é teu é meu. Open Subtitles ما يخصني ملك لكِ، وما يخصّك ملك لي.
    Em três dias eu tomarei o que é meu. Open Subtitles سأستعيد ما يخصني خلال ثلاثة أيام
    Só vim buscar o que é meu. Open Subtitles أنا ببساطة هنا من أجل ما يخصني
    É chegada a hora de devolver o que é meu. Open Subtitles لقد حان الوقت لأسترجاع ما يخصني
    E não consigo segui-la para voltar a ter o que é meu. Open Subtitles ولا أستطيع اللحاق لأستعيد ما يخصني
    Não vou ficar quieto e permitir que tudo o que é meu me seja tirado. Open Subtitles لن أتنحى وأسمح بسلبي كل ما يخصني
    - Não podes ter tudo o que é meu. Open Subtitles لا يمكنك اخذ كل ما يخصني
    Quero o que me é devido, um filho Bluth... e eu sei que tem o material. Open Subtitles -أريد ما يخصني, أبن من آل (بلوث ) و أعرف ان لديك المادة
    Porque no que me diz respeito, ela é apenas alguém que tenho de aturar. Open Subtitles لأنه ما يخصني في هذا الأمر أنها مجرد شخص ما يجب علي أن أتعاون معه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus