Isto é perfeito. Podemos saber o que ele quer. | Open Subtitles | أوه، هذا مثالي يمكننا بالضبط معرفة ما يريده |
Eu não quero contar-lhe do irmão até saber o que ele quer. | Open Subtitles | لا أريد أن أخبرها عن أخيها قبل أن أعلم ما يريده |
Talvez seja hora de lhe dar o que ele quer. | Open Subtitles | أجل، حسناً، ربما يكون حان الوقت لإعطائه ما يريده |
Não tenho a certeza, mas está habituado a ter o que quer. | Open Subtitles | أنا لست متأكدا، ولكنه تعود على أن يأخذ كل ما يريده |
Ele quer o que quer, e não compreende quando não as consegue. | Open Subtitles | هو يريد ما يريده , ولا يفهم إذا لم يحصل عليه |
É provável que não conseguindo o que queria pela vossa agência, | Open Subtitles | هل تعتقدين .. أنه من المحتمل أن مستر روبنسون فى حالة عدم حصوله على ما يريده من وكالتكم |
Vamos noticiar apenas o que querem o general e o comandante ou vamos enfrentá-los? | TED | هل ستنقل ما يريده الجنرال والقائد فقط؟، أم أنّك ستواجههم؟ |
Mas há uma maneira de ambos conseguirmos o que queremos. | Open Subtitles | .. هناك طريقه لكي .يحصل كلانا علي ما يريده |
Desculpe, mas têm de dar ao Gibson o que ele quer. | Open Subtitles | أنا متأسفة ، لكن يجب عليك إعطاء جيبسون ما يريده |
Ele diz que você não entende o que ele quer. | Open Subtitles | أيتها السيدة ، إنه يقول أنك لا تفهمين ما يريده |
Tudo o que ele quer agora é que nós dois sejamos felizes. | Open Subtitles | كله ما يريده الآن هو سعادتنا نحن الاثنان |
Acho que é melhor eu fazer o que ele quer, e voltar para casa. | Open Subtitles | أعتقد من الأفضل أن أفعل ما يريده وأن أعود إلى الوطن |
o que ele quer, quando quer, como quer. | Open Subtitles | ما يريده عندما يريد ذلك وبالطريقة التى يريدها |
Sabe o que ele quer, e ambos sabemos que não lho pode dar. | Open Subtitles | أنت تعرف ما يريده, وكلانا لا نستطيع منحه هذا, |
Expliquei-lhes que tudo o que quer é reconstruir a sua nave. | Open Subtitles | شرحت لهم أن كل ما يريده هو إعادة بناء سفينته. |
Tem sempre o que quer e não me pode ter. | Open Subtitles | يحصل على كل ما يريده, ولا يستطيع الحصول علي |
Nós temos apetites. Acho que foi Schopenhauer quem disse: "Uma pessoa pode fazer o que quiser "mas não pode querer o que quer". | TED | لدينا شهية. أعتقد أنه كان شوبنهاور الذي قال: الشخص يمكن أن يفعل ما يريده الآخرون لكنه لا يمكن أن يريد ما يريده الآخرون |
Mesmo à essa idade, tudo o que quer é um trabalho seguro de professor. | Open Subtitles | في مثل هذا السن، كل ما يريده وظيفة تدريس ثابتة |
Siiim, teve o que queria, e ainda está insatisfeito. | Open Subtitles | نعم لقد حصل على ما يريده ومازال غير راضي |
Ele disse-me cem vezes o que queria. | Open Subtitles | بالتأكيد أعرف ما يريده سمعت ذلك مئات المرات |
Temos de lhes dar o tipo de filmes que querem não do tipo que os escritores querem dar. | Open Subtitles | يجب أن نمنحهم نوعية الأفلام التي يريدونها وليس ما يريده الكتّاب |
Mas sei de uma forma de ambos termos o que queremos. | Open Subtitles | لكن أظن بأن لدي طريقة.. ليحصل كلانا على ما يريده. |
Julgo que numa relação saudável, um tipo deve poder fazer aquilo que quer fazer. | Open Subtitles | في العلاقة السليمة , الرجل يجب أن يكون قادراً على فعل ما يريده |
Se é o que Deus quer, que seja Ele a fazê-lo. | Open Subtitles | لو كان هذا ما يريده الرب فليفعله أنا لن أفعله |
A maioria destes lugares, onde um houngan, um sacerdote pode encontrar o que precisa, desapareceu por completo. | Open Subtitles | أغلب المحلات مثل هذا كانت للهونجان قس, يستطيع أن يأخذ ما يريده اختفوا جميعهم الآن |
Um super organismo pode arrebanhar o que quiser. | TED | ببساطة فإن العضو المكتمل يحصل على ما يريده. |