É bastante fácil levá-las a fazer o que querem. | Open Subtitles | سيدي. سهل تماماً جعلهم يفعلون ما يريدون عمله. |
- Entram na nossa vida a fingirem ser um presente - mas o que querem mesmo é matar-nos. | Open Subtitles | يأتوا إلى حياتك ، يتظاهرو ا أنهم الهبة لكن ما يريدون أن يفعلوه حقاً هو قتلك |
Estes sujeitos não param até terem o que querem. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال لن يتوقفوا حتى يأخذون ما يريدون |
És totalmente desconhecido na América, que é o que eles querem. | Open Subtitles | وأيضا، وكنت غير معروف تماما في أمريكا، وهو ما يريدون. |
Quando a Polícia chegar, digo-lhes tudo o que eles querem ouvir. | Open Subtitles | عندما ستأتي الشرطة إلى هنا سأخبرهم بكل ما يريدون سماعه |
As pessoas vão pensar, o que quiserem de qualquer das formas. | Open Subtitles | الناس سيعتقدون فقط كل ما يريدون بشأنها على أية حال |
Mas era útil no sentido em que ajudava as pessoas a decidirem o que queriam. | TED | لكنه لم يكن بلا فائدة بالطريقة التي ساعدت الناس على معرفة ما يريدون. |
Vais dizer quem és e vais dizer-lhes que tens aquilo que eles querem. | Open Subtitles | ستقولين لهم من أنت وستقولين لهم بأن لديك ما يريدون. |
As pessoas só vêem o que querem ver, acho eu. | Open Subtitles | الناس يرون فقط ما يريدون رؤيته على ما أظن |
E quando não recebem o que querem, são desagradáveis. | Open Subtitles | وحينما لا يحصلون على ما يريدون يجن جنونهم |
Vão fazer o que for preciso para obter as informações que querem. | Open Subtitles | سيفعلون ما يظنون أنّه ضروري للحصول على ما يريدون من معلومات |
Deviam estar a aumentar o rendimento e deixar as pessoas decidirem o que querem fazer com o seu dinheiro. | TED | يجب أن تقوم بزيادة الدخل وتَتْرُك الناس يقررون ما يريدون القيام به بأموالهم. |
Vão para onde querem e fazem o que querem. | Open Subtitles | إنهم يذهبون حيث يريدون ويعملون ما يريدون |
Para poderes continuar na corrida, terás de dizer a essas pessoas aquilo que querem saber. | Open Subtitles | ولكيّ تبقى في هذه المدرسة عليك أن تخبر هؤلاء ما يريدون معرفته |
É uma pena a hipocrisia deste Estado. Alguns fazem o que querem. Outros têm de engolir. | Open Subtitles | شيئ مؤسف أن نجد مثل هذا النفاق هنا بعض الناس يفعلون ما يريدون,لكن هكذا الحياة |
Às vezes os editores dizem aos cartunistas para desenharem o que eles querem ver e nós temos de alimentar a família, não é?. | TED | أحياناً المحررون يجعلون الرسامين يرسمون ما يريدون هم رؤيته، و للرسام عائلة يريد إعالتها،أليس كذلك. |
Eu até gosto de pessoas com uma certa atitude... contanto que ele proporcione o que eles querem ver. | Open Subtitles | يمكنني أن أقدّر الموقف قليلاً طالما بإمكانه أعطائهم ما يريدون رؤيته |
Eles mataram o senador. Façam o que eles querem. | Open Subtitles | لقد قتلوا السيناتور افعلوا لهم ما يريدون |
Disseram que vão matar as crianças a menos que faças o que eles querem. | Open Subtitles | يقولون أنهم سيقتلون الأولاد إلا إذا فعلت ما يريدون |
de que podem apoderar-se do que quiserem e ninguém os pode deter. | Open Subtitles | أنّهم يستطيعون الاستيلاءَ على ما يريدون و لا أحدَ يستطيعُ ردعهم. |
Não, aí eles teriam exactamente o que queriam. | Open Subtitles | لا، وعندها سوف يحصلون بالضبط على ما يريدون |
Você ofereceu-lhe um casino, daqui a dois anos. Nós oferecemos-lhes aquilo que eles querem. | Open Subtitles | أنت تعرض عليهم كازينو خلال سنتين نحن عرضنا ما يريدون حقاً. |
Dar às pessoas o que elas querem. Não, o que elas precisam. | Open Subtitles | أعطاء الناس ما يريدون لا , لا , بل ما يحتاجون |
Consegue sempre que as pessoas façam aquilo que quer? | Open Subtitles | هل دائماَ تدعين الناس يفعلون ما يريدون ؟ |