Ele pode dizer o que quiser. - É verdade ou não? | Open Subtitles | بامكانه ان يقول ما يشاء هل هذا صحيح ام لا؟ |
Balelas! Ele que deseje o que quiser. Somos cidadãos britânicos. | Open Subtitles | ياللعفن, قد يريد هذا ما يشاء, نحن مواطنون انجليز |
O dinheiro é dele, ele que faça o que quiser. | Open Subtitles | هذا ماله و يمكنه أن يفعل ما يشاء به |
Ele só faz o que quer fazer quando quer fazer. | Open Subtitles | يفعل ما يشاء تماماً عندما يريد فعل ما يشاء |
O cancro pancreático vence sempre, como o mercado, faz o que quer. | Open Subtitles | سرطان البنكرياس يقضي على الجميع إنه مثل السوق، يفعل ما يشاء |
Vais-lhe obedecer. E fazer o que ele quer sempre que ele queira. | Open Subtitles | سوف تمتثلين لأوامره تفعلين ما يشاء وقت ما يشاء |
Uma vez que um homem alcança desprezo por ele, ele alcança desprezo por todas as leis humanas e moralidades e é verdadeiramente livre para fazer o que ele quiser. | Open Subtitles | بمجرد أن يصل الإنسان لإحتقار ذاته يشعر بالإحتقار لكل ما وضعه البشر من قوانين وأخلاقيات ويصير حر تمامًا لفعل ما يشاء |
Ele poderá fazer o que quiser com o país que eu amo... | Open Subtitles | سيكون قادراً على فعل ما يشاء بالبلد التي احبها |
Depois de 11 de Setembro, o Presidente Bush teve, e continua a ter, permissão de fazer e dizer o que quiser. | Open Subtitles | بعد 11 سبتمبر الرئيس بوش أصبح لدية الرخصة ليفعل أو يقول ما يشاء |
Pode ir onde quiser, fazer o que quiser. | Open Subtitles | بإمكانه فعل ما يحلو له بإمكانه فعل ما يشاء |
Podemos sentar-nos e discutir hipóteses, mas ele pedirá o que quiser quando chegar. | Open Subtitles | , يمكننا التحدث افتراضياً كما نشاء لكنه سيطلب ما يشاء عندما يأتي إلى هنا |
Pode-o ser. Tem 3 dias para fazer o que quiser com estas mulheres. | Open Subtitles | يمكنه الصبر على ذلك، فهو يحصل على ثلاث أيام ليفعل ما يشاء بهؤلاء النساء |
Diz-me onde estão ou deixo o índio fazer o que quiser contigo. | Open Subtitles | أخبرني بمكانهم وإلا سأدع الهندي يفعل بك ما يشاء. |
Ele pode fazer o que quiser com os poderes do céu e todos os povos da terra, e ninguém, ninguém, pode dizer-lhe: "Não". | Open Subtitles | يفعل ما يشاء وسع ملكه السموات والأرض ولا أحد ولا أحد يمكنه أن ينكره |
E enquanto estou presa aqui sem... sem recursos, ele está livre para fazer o que quiser com quem ele quiser. | Open Subtitles | والآن أنا عالقة هنا بدون ملاذ، وهو حر لفعل ما يشاء مع من يشاء |
Um jovem assim que está habituado a ter tudo o que quer, hum, pode perder o controle. | Open Subtitles | شاب مثله ينال ما يشاء دوماً، قد يفقد السيطرة |
Senhores, há uma maneira de toda a gente ter o que quer e de eu parecer um génio e um herói. | Open Subtitles | يا سادة، هناك طريقة للجميع ليكسب ما يشاء وأنا أبدو كالعبقري والبطل |
Paramatma faz o que quer e eu também. | Open Subtitles | ذو الروح النقيّة يفعل ما يشاء وأنا كذلك. |
Desde que o Pai está na segurança máxima, acha que pode fazer o que quer, e isso não está bem, o dinheiro é nosso. | Open Subtitles | منذ أن قُبض على والدك وهو يعتقد بأن بإمكانه فعل ما يشاء. وذلك ليس بأمر جيد، تلك الأموال لنا. |
Vai deixá-lo fazer o que quer e passar por cima de si? | Open Subtitles | هل ستتركه يفعل ما يشاء ؟ ويتخطاك ؟ |
Cala a boca, Angela. Deixa-o fazer o que ele quer. | Open Subtitles | إنه فتى صغير " إنجيلا " دعيه يفعل ما يشاء |
Vais obedecer-lhe, fazer o que ele quiser, quando ele quiser. | Open Subtitles | وستقومين بطاعته وتفعلين ما يشاء , وقتما يشاء |