Obrigado, já vi helicópteros que cheguem por hoje. | Open Subtitles | رأيت من المروحيات ما يكفيني ليوم واحد شكراً لك |
Já tive refeições destas que cheguem enquanto estava na tropa. | Open Subtitles | لقد نلت ما يكفيني من هذا النوع من الوجبات عندما كنت في الخدمة العسكرية |
Sais na próxima paragem. Já tenho problemas que cheguem. | Open Subtitles | ستنزلين في المحطة التالية، عندي ما يكفيني من المشاكل |
Além do mais, já me escondi por tempo que chegue. | Open Subtitles | وعلاوة على ذلك لقد نلت ما يكفيني من القانون منذ فترة طويلة |
Já tenho bastantes que chegue por minha conta. | Open Subtitles | لديّ ما يكفيني من المتاعب. |
Já tenho problemas que cheguem sem entrar em pormenores. | Open Subtitles | لديّ ما يكفيني من الأشغال بدون الدخول في كل التفاصيل |
Já tenho problemas que cheguem, OK? | Open Subtitles | لديّ ما يكفيني من المشاكل بالوقت الحالي، حسناً؟ |
Já tenho preocupações que cheguem. De mais. | Open Subtitles | لدي ما يكفيني لأقلق بشأنه، الكثير جداً |
Já tenho dores que cheguem. Hospital. | Open Subtitles | ان لدي ما يكفيني من الالم الى المستشفى |
Ouça, já tenho picas pequenas que cheguem. | Open Subtitles | انظري.. لدي ما يكفيني من القضيب القصير |
Já tenho problemas que cheguem, Louie. | Open Subtitles | لدي ما يكفيني من المشاكل يا "لويس" |
Eu já tenho merdas minhas que cheguem para resolver. | Open Subtitles | أنا بي ما يكفيني |
Já tenho diamantes que cheguem. | Open Subtitles | لدي ما يكفيني من الألماس |
Tenho pipocas e televisão que cheguem até a Emma ir para a universidade. | Open Subtitles | لدي من الفشار و برامج التلفاز الواقعي ما يكفيني حتى تدخل (ايما ) الجامعة |
- Tenho problemas que cheguem. | Open Subtitles | -لدي ما يكفيني من مشاكل |
Já tenho problemas que cheguem. | Open Subtitles | لديّ ما يكفيني بالفعل ! |
Já tenho problemas que cheguem. | Open Subtitles | -فلديّ ما يكفيني من المشاكل . |
- Já me dói a cabeça que chegue. | Open Subtitles | - لدي ما يكفيني من المتاعب. |