"ما يمكننا أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • que possamos
        
    • que podemos
        
    • o que poderíamos
        
    Vou falar com a Serenity, para ver o que ela tem que possamos usar. - Bom. Open Subtitles سوف أتحدث إلى الصفاء لنرى ما يمكننا أن نستخدمه
    Vou extrair informação, para ver se há algo que possamos usar para o localizar. Open Subtitles إنها كثيرة سأبحث عن التنقيب في هذه المعلومات لأرى ما يمكننا أن نستخدم منها لتعقبه
    Talvez haja uma chave com que possamos destrancá-los. Open Subtitles ربما هناك مفتاح أو شيئاُ ما يمكننا أن نفتحها به
    Pois, bem, é o melhor que podemos esperar. Aplica a fita transparente. Open Subtitles حسنا، ذلك أفضل ما يمكننا أن نتمناه ضع عليها الشريط اللاصق
    Como é suposto eu continuar com a minha vida... sabendo o que nós tivemos, o que poderíamos ter tido? Open Subtitles كيف من المفترض أن أواصل حياتى بعد هذا بمعرفتى بما حظينا به و ما يمكننا أن نحصل عليه؟
    Roger, não há nada que possamos atirar. Não encontramos nada! Open Subtitles روجر لا يوجد ما يمكننا أن نرميه
    Pode haver algo lá que possamos usar. Open Subtitles ربما كان هناك شئ ما يمكننا أن نستخدمه
    Não há nada que possamos fazer para trazê-la de volta. Open Subtitles ليس هناك ما يمكننا أن نفعله لإسترجاعها
    Tem de haver algo que possamos fazer. Open Subtitles لابد هناك شيئا ما يمكننا أن نفعله
    Talvez tenha alguma coisa nele que possamos refazer. Open Subtitles ربما هنالك شيء ما يمكننا أن نبني منه
    Aquilo que podemos razoavelmente ter a certeza é que nunca deixaremos de procurar. TED ما يمكننا أن نكون متأكدين إلى حد معقول منه هو أننا لن نتوقف أبدًا عن البحث.
    É o que podemos aprender com os nossos filhos e é o que devemos relembrar aos nossos filhos quando atingirem a maturidade. TED هذا ما يمكننا أن نتعلمه من أطفالنا وهذا ما نستطيع بدورنا تذكير أطفالنا به عندما يكبرون.
    O mais que podemos fazer é apertar o cerco. Open Subtitles أفضل ما يمكننا أن نفعله هو أن نحاول إحتوائه.
    Ou o que poderíamos destruir! Open Subtitles أو ما يمكننا أن نحطّم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus