"ما يملك" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que tem
        
    • que tinha
        
    • o que ele tem
        
    • que ele tinha
        
    Hesita antes de dizer que ganhou tudo o que tem. Open Subtitles إنـّه مرّ بحالة ترد قبل قوله بأنّه كسب كلّ ما يملك.
    Suponhamos que Michael Seaton fez um testamento antes do voo em que deixa tudo o que tem à noiva. Open Subtitles و الآن لفترض يا "هستنغز" , أن "مايكل سيتون" قام بوضع وصية قبل بدأ رحلته و أنه ترك كل ما يملك لخطيبته
    Ele deu tudo o que tinha à sua companhia e você deixou que a grande empresa ganhasse? Open Subtitles الرجل وضع كل ما يملك من خلال شركته وأنت جعلت شركة أدوية كبيرة تضعه جانباً؟
    E atacava-nos com tudo o que tinha, mesmo que isso lhe custasse a vida. Open Subtitles وهو يهاجمك بكل ما يملك حتى ولو كان هذا معناه أنه سيفقد حياته
    Até estou a cuidar daquele menino agora mesmo, só porque sou tudo o que ele tem! Open Subtitles بل حتّى أنّي أرعى ذلك الصبيّ الآن لأنّني كلّ ما يملك!
    Eu não sei o que ele tem sobre ele, se você está me perguntando. Open Subtitles أنا لا أعرف ما يملك ضده إن كنت تسألني
    Mas foi, no tempo de onde todos viemos, quando a palavra de um homem era tudo o que ele tinha. Open Subtitles ولكنه كان في الزمن اللذي جئنا كلنا منه عندما كلمة الرجل كانت كل ما يملك
    E ele ficará sem nada. Vais convencer o Hugh Prentiss, o apostador mais astuto do mundo, a apostar tudo o que tem, e perder? Open Subtitles ستجعل "هيو برانتيس" اكبر مقامر يرهن كل ما يملك, ويخسر؟
    Fizeste-o pensar que podia arriscar, não só o projeto, como tudo o que tem, baseado numa garantia pessoal. Open Subtitles جعلتَه يظنّ أنّ بإمكانه المُخاطرة وليس بهذا المشروع بل بكلّ ما يملك على ضمانة شخصيّة. -أأنتَ مجنون؟
    Tudo o que tem, até ao último cêntimo. Open Subtitles كل ما يملك, كل قرش
    Ele gastou tudo o que tinha, apenas para descobrir que tinha sido um diagnóstico errado e que iria ficar bem. Open Subtitles ,أنفق كل ما يملك فقط لمعرفة أنه كان خطاء في التشخيص .و أنه سيكون بخير
    -A minha cruz deu-lhe tudo o que tinha. Levou uma semana para recarregar. Open Subtitles منحه كل ما يملك لكن هذا ياخذ اسبوع لاعادة الشحن
    E tornou-se um jogo do gato e do rato, em que víamos contas a serem fechadas para voltarem a aparecer, e uma arrogância em volta de alguém que tinha 25 contas e material a ser disseminado para todo o mundo. TED وتحول الأمر إلى لعبة القط والفأر، حيث يتم إغلاق حسابات لتعود بعدها مجددًا، وغطرسة حول شخص ما يملك 25 حسابًا، ومادة منشورة بكل مكان.
    Desde o momento em que ele chegou aos portões de Correrio, um rapaz de oito anos carregando tudo o que tinha num saquinho. Open Subtitles من لحظة وصوله على أبواب Riverrun، صبي من ثمانية الدفترية كل ما يملك في القليل من كيس.
    Eu processaria esse carniceiro por tudo o que ele tem. Open Subtitles كنتُ لأقاضي ذلك الجزاء على كل ما يملك
    A Lindsey é tudo o que ele tem. Open Subtitles ليندسي هي كل ما يملك
    Sou tudo o que ele tem. Open Subtitles أنا كل ما يملك الآن
    E tu és tudo o que ele tem. Open Subtitles وأنتِ كل ما يملك في دنياه
    Ele precisava de cobertura. Eu era tudo o que ele tinha. Open Subtitles اِحتاج حماية و كنت كل ما يملك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus