"مباني" - Traduction Arabe en Portugais

    • quarteirões
        
    • edifícios
        
    • Construções
        
    • prédio
        
    • prédios
        
    • edifício
        
    • blocos
        
    • estruturas
        
    • condomínios
        
    Quero o público afastado pelo menos três quarteirões daqui. Open Subtitles أريد أن يبتعد الجمهور ثلاثة مباني من هنا
    Há um género de cemitério, a poucos quarteirões daqui. Open Subtitles لدينا مقبرة جماعية على بعد بضعة مباني للغرب
    Em contraste, pensem numa pessoa que vive a três quarteirões do concerto. TED في المقابل، فكروا في شخص يعيش على بعد ثلاثة مباني من قاعة الحفلات.
    Pesquisámos sobre as políticas de seguro nos edifícios municipais. Open Subtitles أجرينا أبحاثاً حول بوالص التأمين في مباني البلدية
    Quatro edifícios de luxos, quatro assaltos e não temos nada. Open Subtitles أربع مباني فاخرة، وأربع سرقات كبيرة، ولم نجد شيئاً.
    Construções pré-históricas, veículos para dinossauros, para o que terá sido pensado aquilo... Open Subtitles مباني ما قبل التاريخ، سيارات للديناصورات آيًا يكن ماهية هذا الشيء
    Faltam apenas alguns quarteirões para chegar. Estou preocupado com o Gort. Open Subtitles انها على بعد مباني قليلة عن بارنهاردت انا قلق على غورت
    Vá ao Banco Chinês a três quarteirões de distância. Open Subtitles اذْهبُي الى المصرفَ الصينيَ المتّحدَ الذي يبعد ثلاث مباني.
    Eddie a Sra. Wong vai agora ao Banco Chinês, aquele que fica a três quarteirões de distância. Open Subtitles إدي،السّيدة وونج ذاهبة الان إلى المصرف الصيني المتّحد، على بعد ثلاث مباني من هنا.
    Leva-vos a um túnel que vai ter a uma garagem a três quarteirões daí. Open Subtitles سيقلك إلى نفق ومنه إلى مرآب يبعد 3 مباني عن هنا
    Tive de estacionar a três quarteirões de distância e caminhar lentamente nestes sapatos que não foram feitos para andar. Open Subtitles ركنت على بعد 3 مباني والحذاء ايضا لم يصنع للمشي
    - A uns dez quarteirões. - Pode levar-me até lá, por favor? Open Subtitles عشر مباني هل من الممكن ان تاخذنى الى هناك
    Encontraram o carro a 3 quarteirões do escritório dele, ainda a trabalhar. Open Subtitles وجدوا سيارته على بعد ثلاث مباني من مكتبه و المحرك كان يعمل
    Onde exactamente? Casualmente, a 4 quarteirões atrás. Open Subtitles حسنا , بعد اربعة مباني من هذا الاتجاه , كما حصل
    As pistas levam aos edifícios históricos, onde os jogadores recolhem símbolos antigos. Open Subtitles الأدلّة تؤدّي إلى مباني تاريخيّة، حيث يجمع اللاعبون هذه الرموز القديمة.
    Esta é uma área residencial. Não há edifícios do governo, embaixadas, multidões. Open Subtitles هذه منطقة سكنية لا توجد مباني حكومية، أو سفارات، أو حشود
    Há agora mais edifícios vazios ou em degradação do que os que estão ocupados e utilizados. TED هناك مباني خالية أو عاطبة أكثر من المسكونة و الشاغرة.
    O projeto que estamos a construir na Malásia é de edifícios de apartamentos TED والمشروع الذي نحن نبنيه في ماليزيا هو مباني سكنية للتطوير العقاري.
    Eu conheço tudo sobre as Construções romanas, muito obrigada mas não conheço câmaras secretas aqui. Open Subtitles أنا أعرف كل شيء عن مباني الرومان شكرا جزيلا لك لا توجد غرف سرية هنا
    Num prédio de alta segurança coordenado por uma organização secreta. Open Subtitles الإنسلال والتسلل إلى أحد مباني منظمة الـ"شادو" العالي التأمين
    Sam Carden fez um serviço para a Melvin's Electric, que faz toda a cablagem dos prédios de Norcross. Open Subtitles سام كاردن عمل بعض الأيام في ميلفين للكهرباء الأمر الذي يفسر التمديدات الكهربية في مباني نوركروس
    Rebentou um edifício do Governo e isso não tem desculpa. Open Subtitles لقد دمر مباني الحكومة ولم يكن يوجد داعي لذلك
    Quero testemunhos de toda a gente num raio de quatro blocos daqui. Open Subtitles أريد إستجواب كل شخص يسكن على بعد أربع مباني من هنا
    Por exemplo, podíamos desenvolver estruturas de telhados super eficazes com base nos lírios gigantes da Amazónia, edifícios inteiros inspirados em conchas de abalones, pontes super leves inspiradas em células de plantas. TED على سبيل المثال .. يمكننا ان نصنع سقف عالي الكفاءة استناداً الى زنابق الامازون العملاقة او مباني كاملة مستوحاة من قشرة أذن البحر او مباني قليلة الوزن مستوحاة من الخلايا النباتية
    Podemos ver estes condomínios todos modernos por entre os prédios de escritórios, o espaço público e a nova rua principal. TED يمكنك رؤية انواع غير تقليدية من الشقق الجديدة في الفترات الفاصلة بين مباني المكاتب والأماكن العامة والشوارع الجديدة الرئيسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus