Em contraste, pensem numa pessoa que vive a três quarteirões do concerto. | TED | في المقابل، فكروا في شخص يعيش على بعد ثلاثة مباني من قاعة الحفلات. |
Encontraram o carro a 3 quarteirões do escritório dele, ainda a trabalhar. | Open Subtitles | وجدوا سيارته على بعد ثلاث مباني من مكتبه و المحرك كان يعمل |
São a três quarteirões do multibanco. | Open Subtitles | ذلك على بُعد ثلاث مباني من الصرّاف الآلي |
Estamos a seis quarteirões do banco, já te apercebeste? | Open Subtitles | نحن على بعد 6 مباني من المصرف، هل تعرف هذا؟ |
A quatro quarteirões do escritório. Adoro andar às escondidas. | Open Subtitles | على بُعد أربع مباني من المكتب أحب هذا الامر السرّي نوعًا ما |
Issto são imagens de um carro da Polícia, que estava estacionado num restaurante, a quatro quarteirões do armazém onde o Tanner foi morto. | Open Subtitles | هذه لقطة كاميرا من سيارة شرطة توقفت عند مطعم وجبات سريعة على بعد أربعة مباني من مستودع |
Um assassino psicótico, que matava e mordia mulheres a 10 quarteirões do bairro onde morava e trabalhava. | Open Subtitles | قاتل مجنون، يُعرف بضرب وعضّ النساء. يعيش على بُعد عشر مباني من الحي الذي عشت وعملت فيه. |
O ataque foi a poucos quarteirões do restaurante. | Open Subtitles | ذلك الهجوم حدث على بُعد بضعة مباني من المطعم. |
Fica a alguns quarteirões do parque. | Open Subtitles | هذا على بعد عدّة مباني من الحديقة |
Mora a 6 quarteirões do Central Park. | Open Subtitles | يعيش على بعد ستة مباني من الحديقة |
Alguns quarteirões do outro lado. | Open Subtitles | على بعد عدة مباني من هذا الإتجاه |