"مبتدىء" - Traduction Arabe en Portugais

    • calouro
        
    • caloiro
        
    • novato
        
    • candidato
        
    • principiante
        
    Vou te mostrar o senão de se ser calouro. Open Subtitles سأعلمك درس أنه ليس جيد أن تكون مبتدىء
    Volto para casa daqui a um mês, quando se esquecerem que sou calouro. Open Subtitles سأكون في المنزل في غضون شهر بعد أن ينسى الناس أني مبتدىء
    Receio ter vindo para cá pelo medo que tinha de ser calouro. Open Subtitles أعتقد أنني أتيت هنا لأنني كنت خائفاً من كوني مبتدىء
    Parece que foi ontem que era aquele caloiro fofinho. Open Subtitles يبدو كالأمس عندنا كان طالب مبتدىء .صغيراً ولطيفاً
    - Ele é caloiro. Não jogou. Open Subtitles -إنه مبتدىء, لم يلعب
    Ninguém investirá em um novato qualquer. Open Subtitles لا أحد أصبح يستثمر أمواله في شخص مبتدىء لم يحقق نجاحات سابقة
    Sou só um candidato. Open Subtitles أنا مجرّد مبتدىء
    Erro de principiante. Tenho a certeza que não vai se repetir. Open Subtitles غلطة مبتدىء أنا واثق انه لن يحدث مرة اخرى
    Um cadete calouro, Bailey Shelton, enforcou-se há 2 semanas no quarto dele. Open Subtitles طالب عسكرى مبتدىء " بيلى شيلدون " شنق نفسه منذ اسبوعان فى غرفته
    calouro? Open Subtitles مبتدىء
    ! calouro! calouro! Open Subtitles مبتدىء
    - Mas, treinador, ele é caloiro. Open Subtitles -لكنه مبتدىء أيها المدرب
    Se calhar, foi um detetive novato que ficou atrapalhado ao falar diante de tantas beldades. Open Subtitles ربّما محقق مبتدىء أصبح صامتًا حول مجموعة من الفتيات الجميلات
    Sabe, Erica, quando era novato, costumava fazer-me um teste. Open Subtitles أتعلمين, (إيريكا), عندما كنت مبتدىء... إعتدت أن أعطي لنفسي ذلك الإختبار...
    Este é o candidato dos Omega Chi. Open Subtitles هذا مبتدىء أوميغا كـاي.
    O Calvin não é simplesmente um candidato normal. Open Subtitles كالفين ليس فقط مبتدىء عادي.
    Tu és um principiante, que acabou de ter a carta. Open Subtitles أنت مبتدىء حصل للتو على رخصته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus