Só consegui ficar ali de pé, a sorrir como um idiota. | Open Subtitles | كل ما استطعت فعله أن أقف هناك مبتسما مثل الأحمق |
- Parabéns. - É bom ver-te a sorrir. | Open Subtitles | تهانينا ، جيد أن أراك مبتسما أيها النائب |
Eu vou tomar conta deste presentinho maravilhoso e quando acordarem cheios de energia, o vosso bebé precioso vai estar a sorrir tão brilhante quanto o sol. | Open Subtitles | سوف اقوم برعاية هذا الطفل وحينما تستيقظان طفلكما سوف يكون مبتسما |
Estás com um sorriso de orelha a orelha. | Open Subtitles | أعتقد أنت فاكر. أنت مبتسما من الأذن إلى الأذن الآن. |
Eu tê-lo-ia olhado de cima a baixo, lambido-lhe os lábios e saído... rindo de gozo de orelha a orelha. | Open Subtitles | فقد نظر اليك من فوق الى تحت, ولعق شفتيه و ذهب معك.. , مبتسما ملئ شدقيه.. |
Difícil não deixar que alguém soubesse porque é que estava lá em pé, a sorrir. | Open Subtitles | من الصعب عدم السماح لأحد أن يعرف لماذا كنتُ فقط واقفا هناك.. مبتسما |
Anda sempre a sorrir e a dar moedas às crianças. | Open Subtitles | -نعم تتجول كل يوم مبتسما و تعطي النقود للأطفال |
Ele disse, "Então obrigado, fico-te a dever até amanhã" e saiu a sorrir. | Open Subtitles | قال لي " شكرا لك ، إذا ، أنا أدين لك حتى الغد " ثم خرج من الباب مبتسما. |
Quando a Linda se aperceber de como são os encontros à noite advinha quem aparece a sorrir como um malmequer? | Open Subtitles | ...وعندما تراني سئ وتكرهنى توقع من سيظهر لها مبتسما كاالوردة البيضاء؟ .. |
Bem, isso vai deixar-te a sorrir o dia inteiro, não é? | Open Subtitles | حسنا, هذا سيبقيني مبتسما طوال اليوم |
Biaggio, eu não sei porque estás a sorrir... fibrose cística não é um passeio no jardim. | Open Subtitles | Biaggio ، وأنا لا أعرف لماذا كنت مبتسما - التليف الكيسي ليست نزهة في الحديقة. |
E então, do nada, ele vai-se embora a sorrir. | Open Subtitles | وعندها بمنتهي البساطة إنصرف مبتسما |
Viram, estava a sorrir quando disse aquilo. | Open Subtitles | أرأيت .. لقد كنت مبتسما حينما قلت ذلك |
E eu gostava de pensar que, se fosse possível, se ele estivesse a olhar cá para baixo, penso que ele estaria a sorrir perante algumas das coisas que alcançámos. Então, isto é um tributo para ele. | TED | وأحب أن أفكر، لو كان في الإمكان، لو أنه ينظر لأسفل، قد يكون -- مؤكدا سيكون مبتسما لبعض الأشياء التي حققناها هنا، أظن ذلك. |
E ele vai voltar a sorrir. | Open Subtitles | وهو يعود مبتسما |
Procure "quadro de chefia" no dicionário e verá Clarence Royce a sorrir para si. | Open Subtitles | إبحث في القاموس عن معنى مصطلح "شاغل المنصب" وستجد (كلارنس رويس) مبتسما لك |
A sorrir e a dizer: "Pai, não". | Open Subtitles | مبتسما وهو يقول " أبي .. لا تفعلها" |
O que me terá feito sorrir daquela maneira? | Open Subtitles | ماذا كان يجعلنى مبتسما هكذا ؟ |
Por favor. Deixa-me partir com o teu sorriso como recordação. | Open Subtitles | ارجوك ، دعنى أتذكر وجهك وهو مبتسما |
E com um sorriso na cara! | Open Subtitles | 30 وستفعل هذا مبتسما |