basicamente, eles vão ser o vosso patrão durante o fim de semana. | Open Subtitles | مبدئيا , سوف يكونوا رؤسائكم خلال فترة العطلة |
O LHC é, basicamente, a mais elementar das experiências. | Open Subtitles | سيكون قد تم ايجابتها لذلك المصادم هو مبدئيا المكون الأساسي للتجارب |
Um código para basicamente hackear a rede de alguém e assumir o controlo da impressora dela. | Open Subtitles | الشيفرة مبدئيا تخترق شبكة احدهم و تتحكم بطابعاتها |
em princípio. A Antonia não parece estar perdida ou confusa... | Open Subtitles | مبدئيا أنتونيا لا يبدو أنها ضائعة أو مشوشة |
em princípio, poderiam imaginar encontrar dunas de areia de qualquer ângulo de inclinação numa praia, e no entanto, os ângulos de inclinação das dunas de areia normalmente são cerca de 30 a 35 graus. | TED | مبدئيا, قد تتصور أن تجد كثبان رملية باي ميلان على الشاطئ, ومع ذلك, زوايا الميلان للكثبان الرملية عادة حوالي 30,35 درجة. |
Tivemos basicamente que entrar dentro de um corpo. | TED | كان علينا مبدئيا أن نخطو داخل الجسم. |
basicamente um balão com guiador. | Open Subtitles | مبدئيا هي عبارة عن بالون مع يد تحكم |
Está basicamente certo. Estamos a ir muito bem. | Open Subtitles | هذا مبدئيا صحيح مايكل سنصل الى ذلك |
(Risos) Esta nave era basicamente do tamanho do Hotel Marriott, um pouco mais alta e um pouco mais larga. | TED | (ضحك) إذاًهذه المركبة كان حجمها مبدئيا كحجم فندق ماريوت, أطول قليلا وأكبر قليلاً. |
basicamente, há que esquecer que os temos. | Open Subtitles | مبدئيا يجب ان تنسي |
E quando eu ia para norte até ao campo, ele ensinava-me coisas como caçar veados, o que significava perder-me com uma arma, basicamente - (Risos) e pescar trutas e coisas do género. | TED | وعندما كنت أذهب إلي الريف، كان يعلمني أشياء كصيد الغزلان، والتي تعني مبدئيا أن تتوه ومعك بندقية-- (ضحك) وصيد السلمون وأشياء مثل ذلك. |
Então, basicamente... | Open Subtitles | حسنا,مبدئيا... |
- basicamente. | Open Subtitles | مبدئيا |
- Pois, basicamente. | Open Subtitles | -نعم مبدئيا |