Serena. O que fazes aqui tão cedo? | Open Subtitles | سيرينا ، مالذي تفعلينه مبكرًا في الجامعة ؟ |
Desde quando fecham a escola tão cedo? | Open Subtitles | منذ متى أصبحوا يغلقون المدرسة مبكرًا بهذا الشكل؟ |
Serena. O que fazes aqui tão cedo? | Open Subtitles | سيرينا ، مالذي تفعلينه مبكرًا في الجامعة ؟ |
Tentei que eles te tirassem mais cedo, mas não autorizaram. | Open Subtitles | حاولت أن ادعهم يخرجونك مبكرًا لكنهم لمْ يسمحوا بذلك. |
Tive de acordar muito cedo para vir trabalhar, para fazer mais dinheiro, para te comprar mais champanhe. | Open Subtitles | اضطررت للاستيقاظ مبكرًا هذا الصباح للذهاب للعمل، لأجني المزيد من المال، واشتري لكِ المزيد من الشامبانيا. |
Se for com pouca força, curva demasiado cedo, ou nem curva de todo. | TED | بطيئة جدًا وتنعطف مبكرًا أو لا تنعطف على الإطلاق. |
É um pouco cedo para um debate constitucional | Open Subtitles | حسنًا، ما يزال الوقت مبكرًا على جدال دستوري |
Imagino que a vossa grande preocupação seja que as pessoas possam ser levadas cedo demais a pensar que é seguro, e isso possa provocar algum incidente terrível que traria um retrocesso. | TED | أظن أن أكثر ما يقلقك هو أن الناس ربما يعتقدون مبكرًا جدًا أن ذلك آمن، وأنه قد يحدث حادث مروّع يعطّل الأمور. |
Desculpe por ligar tão cedo, mas queria saber se a minha irmã veio vê-las. | Open Subtitles | أهلاً. آسفة للإتّصال مبكرًا جدّاً، لكنّي كنتُ أتسائل لو ربّما أختي جاءت لزيارتكِ والفتيات |
É incomum tão cedo, mas... Pode ser causada por trauma. | Open Subtitles | ليس طبيعيًا حدوثه مبكرًا هكذا، لكن ربّما سبّبه ضرر جسديّ. |
Ela está a gostar de morar contigo, e não queria que acabasse tão cedo. | Open Subtitles | إنها تستمع بالمعيشة معك ولا ترغب بأن ينتهي هذا مبكرًا |
Desculpa ligar-te tão cedo, num sábado. | Open Subtitles | آسف لإيقاظك مبكرًا في يوم السبت. -ما الذي حدث؟ |
Já sei porque comemos tão cedo. Não. | Open Subtitles | الآن، أفهم لمَ نأكل مبكرًا للغاية. |
Então, o que é que faz aqui tão cedo? | Open Subtitles | إذًا،ما الذي تفعله هنا مبكرًا هكذا؟ |
Sabe se me atraso, se estou de folga, se saio mais cedo. | Open Subtitles | ،تعرف إذا تأخرت إذا أخذت اليوم أجازة إذا ذهبت للبيت مبكرًا |
Escutava o silêncio com tanta ansiedade como outros escutam o barulho tentando ter a certeza que o Senhor não me iria enganar e decidir voltar mais cedo. | TED | أنصت إلى السكون بنفس اللهفة التي قد ينصت بها شخص إلى الضجة، محاولًا أن أتأكد من أن الرب لم يخدعني فقررت أن أعود مبكرًا. |
- Ainda é muito cedo, mas temos a melhor neonatal das redondezas. | Open Subtitles | ما يزال الوقت مبكرًا ولكن لدينا أفضل وحدة للعناية المركزة |
Com o que tem de lidar, parece muito cedo. | Open Subtitles | بالنظر لما مرّت به يبدو الأمر مبكرًا بعض الشيء |
Se conhecermos as nossas limitações demasiado cedo, nunca conheceremos o nosso poder. | Open Subtitles | لو عرفنا محدوديتنا مبكرًا لن نعرف أبدًا قوتنا |
Chegámos demasiado cedo. O comboio ainda nem chegou. | Open Subtitles | وصلنا هنا مبكرًا لم يأتي القطار بعد |
Tenho um bom trabalho, começa um pouco cedo de mais, mas não é mau? | Open Subtitles | أعني أجل،الوظيفة الجديدة تبدأ مبكرًا جدًا ولكن المقايضة؟ |
Tens que me perdoar por ser uma mãe tigre, mas nunca é cedo demais para melhorar tua mente com livros. | Open Subtitles | عليكِ مسامحتي بكوني كالأم المعطاة لكن الوقت ليس دائمًا مبكرًا لتطوير عقلك بالكتب |