"مبنى الكابيتول" - Traduction Arabe en Portugais

    • Capitólio
        
    Mas não pode ser mais luminoso do que o Capitólio ou alguns dos monumentos. TED ولكن لا يمكن أن تكون مضاءة أكثر من مبنى الكابيتول أو بعض من المعالم.
    O Capitólio é claramente uma mama gigante. Open Subtitles مبنى الكابيتول من الواضح أنه تماما براز عملاق
    A ponta do compasso está sobre o edifício do Capitólio. Open Subtitles وجهة البوصلة بإتّجاه مبنى الكابيتول الأمريكي
    Ambos têm acesso ao Capitólio do País. Liga para o Olsen. Open Subtitles كلاهما لديهم صلاحية الدخول إلى مبنى الكابيتول
    A comitiva acabou de chegar ao Capitólio onde dignatários irão assistir no palco montado o discurso à nação. Open Subtitles وصل الموكب للتو إلى مبنى الكابيتول حيث حضر كبار الشخصيات الذين تجمّعوا لحفل التنصيب.
    Muita actividade do lado do Capitólio, com centenas ou até milhares do FBI e da Guarda Nacional, a continuar a busca pelos reféns da Ballard. Open Subtitles هناك الكثير من التحركات في مبنى الكابيتول المئات .. وربما الآلاف من الحرس الوطني والعملاء الفيدراليين
    O comando móvel foi destacado para o Capitólio. Open Subtitles تم تعيين قيادة المحمول حتى على مبنى الكابيتول.
    Repito, fontes no local reportam o que pareceu um único tiro disparado no edifício do Capitólio na Pensilvânia há uns segundos. Open Subtitles أناأكررمصادرمنتقرير المشهد على ما يبدو وكأنه قدتمإطلاقرصاصةواحدةفي مبنى الكابيتول في بنسلفانيا منذلحظات
    Estas imagens agora familiares do Capitólio do estado na Pensilvânia, ainda chocam, ainda assombram, mesmo uns dias depois Open Subtitles تلك الصور المألوفة التي من مبنى الكابيتول في بنسلفانيا لا تزال صادمة و مطاردة حتى بعد أيام
    Achas que as pessoas que destruíram o Capitólio de uma vez, não testaram o detonador e os fios? Open Subtitles أتقول أن الجماعة التى فجرت مبنى الكابيتول بضربة واحدة لم يقوموا بإختبار الأسلاك وجهاز التفجير
    Sabemos quem atacou o Capitólio. Open Subtitles نحن نعرف الذين قاموا بتفجير مبنى الكابيتول
    A análise preliminar do Centro de Engenhos Explosivos do FBI revelou que os resíduos encontrados nos escombros do Capitólio correspondem a bombas utilizadas pela al-Sakar no passado. Open Subtitles التحليل الأولي من مركز العبوات الناسفة في مكتب التحقيقات الفيدرالي يخبرنا بأن ثمة بقايا وجدت على أنقاض مبنى الكابيتول
    Não têm capacidade para fazer algo tão difícil como o atentado ao Capitólio, pois não? Open Subtitles أنت لا تمتلك المهارات التي تقوم بتنفيذ شيئًا معقدًا كالهجوم على مبنى الكابيتول هل تمتلك ؟
    Fi-lo por todos os que perderam a vida no Capitólio. Open Subtitles فعلتُ ذلك من أجل كل اولئك الذين فقدوا حياتهم في مبنى الكابيتول
    Acha que o MacLeish, o provável vice-presidente, está envolvido na conspiração que destruiu o Capitólio. Open Subtitles هو بطريقة ما متورط في المؤامرة التى فجرت مبنى الكابيتول أعرف، هذا كثير لكي تستوعبه
    Recebi um ficheiro secreto que demonstra como fazer explodir o Capitólio. Open Subtitles البّارحة تسلمتُ ملف سري للغاية خاص بوازرة الدفاع يشرح بالتفصيل كيفية تفجير مبنى الكابيتول
    Desde a tomada de posse de Thomas Jefferson em 1800, que estas cerimónias se realizam no Capitólio. Open Subtitles منذ افتتاح توماس جيفرسون في عام 1800 يتم حلف اليمين الدستوري في مبنى الكابيتول
    Vemo-nos no Capitólio. Open Subtitles سآراكم في موقع مبنى الكابيتول أثناء حلف اليمين
    Ela pediu as plantas do Capitólio à Hookstraten várias semanas antes de nós sabermos do ficheiro. Open Subtitles كل ما أعرفه أنها ذهبت إلى هوسكرتاتين باحثة عن مخططات مبنى الكابيتول قبل أن نعرف عن الملف بأسابيع
    Recebi um ficheiro secreto que demonstra como fazer explodir o Capitólio. Open Subtitles تلقيتُ ملف سري للغاية من وزارة الدفاع يفُسر كيفية تفجير مبنى الكابيتول تفصيلًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus