Num dado ponto, já terá sido tarde demais, não achas? | Open Subtitles | عند هذه النقطة, قد نكون متأخرين جدا , الاتظني؟ |
Se dão a propulsão na direcção errada, batem em Júpiter. Se esperarmos mais tempo, é tarde demais. | Open Subtitles | إذا كان الاندفاع خاطئ سيرتطمون بالمشترى إذا انتظرنا أطول سنكون متأخرين جدا |
Mas pode ser tarde demais. | Open Subtitles | لكننا سنكون متأخرين جدا أَعْرفُ هذا قَدْ أَبْدو غير مهم الآن |
Estamos muito atrasados. O Natal está arruinado! | Open Subtitles | لقد اصبحنا متأخرين جدا جدول عيد الميلاد قد خرب |
Estamos muito atrasados e ainda temos de ir buscar as bebidas. | Open Subtitles | نحن متأخرين جدا,و ما زال علينا ان نحضر المشاريب |
Desculpe, senhor. já estamos atrasados. | Open Subtitles | المعذرة يا سيد فنحن متأخرين جدا |
E se já estamos atrasados? | Open Subtitles | ماذا لو كنَّا متأخرين جدا ؟ |
tarde demais. Já retiraram a heroína. | Open Subtitles | نحن متأخرين جدا فلقد نقلوا شحنة الهيروين بالفعل |
Se demorarmos mais tempo, será tarde demais. | Open Subtitles | إذا تأخرنا يوما آخر سنكون متأخرين جدا |
Será tarde demais. | Open Subtitles | سنكون متأخرين جدا. |
- Chegámos tarde demais. | Open Subtitles | -كلا، نحن متأخرين جدا |
E infelizmente estamos muito atrasados. | Open Subtitles | وللأسف نحن متأخرين جدا |
Já estamos muito atrasados. | Open Subtitles | حسنا, أسرع نحن متأخرين جدا |