Mas não sei se eles voltarão a confiar em mim. | Open Subtitles | لكني لست متأكدا إن كانوا سيثقون بي أبدا ثانية |
Se for honesto, a Antártida desafiou-me e tornou-me tão humilde que não sei se alguma vez vou conseguir expressar isso. | TED | إن كنت صريحا، تحدتني أنتركتيكا فيا وجعلتني أحس بالإذلال بشكل عميق لست متأكدا إن كنت أستطيع وصف ذلك بالكلمات. |
Não sei se confiaria no Bob para uma coisa destas. | Open Subtitles | لست متأكدا إن كنت سأثق بـ"بوب" في شيء كهذا |
Não sei se sabes como isso é difícil para um adolescente. | Open Subtitles | و لست متأكدا إن كنت تعلميـن كم ذلك صعب على فتـى يكبـر |
Fazer promessas que não sei se quero cumprir? | Open Subtitles | وعود لست متأكدا إن كنت سأنفذها؟ |
Nem sei se ele existe. | Open Subtitles | ولست متأكدا إن كان يعلم أني موجود |
Não sei se tive isso, a sério. | Open Subtitles | انا لست متأكدا إن حصلت على هذا فعلا |
Não sei se falaram. | Open Subtitles | لست متأكدا إن تواصلا |
- Não sei se lembra de mim. | Open Subtitles | لست متأكدا إن كنتِ تتذكريني |