Não sei se vou conseguir voltar ao normal. Boa. | Open Subtitles | لست متأكدة أنني سأعود بالكامل إلى وضعي الطبيعي |
Continuo a rezar porque não sei se vou sobreviver a isto. | TED | سأستمر في الصلاة لأنني لست متأكدة أنني سأخرج من هذا المأزق. |
- Tens de o reverter, depressa. - Não sei se consigo. | Open Subtitles | يجب أن تعكسيها ، بسرعة لست متأكدة أنني أستطيع |
Vamos atacar. De certeza que não verei muitos bolos assim no Zaire. | Open Subtitles | هيا نأكل أنا متأكدة أنني لن آكل كعكة كهذه في زائير |
Eu tinha a certeza de que, se eu ia fazer tudo, provavelmente teria de me mexer muito depressa, porque tinha muitas coisas que precisava de fazer. | TED | وكنت متأكدة أنني إذا أردت فعل كل شيء، فسيتوجّب على الانطلاق بسرعة، لوجود أشياء كثيرة أردت أن أفعلها. |
Eu sei. Não tenho a certeza se posso ir. | Open Subtitles | أعرف, أنا فقط لست متأكدة أنني أستطيع عمل ذلك |
Só alguém como... mas tenho a certeza que não o farei. | Open Subtitles | فقط شخص مثلي لكنني متأكدة أنني لن أستطيع فعل هذا |
Debaixo de água? Bem, não tenho a certeza de que conseguimos fazer isto. | Open Subtitles | تحت الماء ، أنا لست متأكدة أنني أستطيع أن أفعل هذا |
Sabes, não sei se fui feita para ter filhos. | Open Subtitles | لستُ متأكدة أنني أحبّ التحدّث مع الأطفال بهذه الأمور |
Caramba, quase não te conheço, e não sei se alguma vez poderei voltar a confiar em ti. | Open Subtitles | يا آلهي، بالكاد أعرف من أنتِ وأنا متأكدة أنني لا أعرف إن كنتُ أستطيع أن أثق بكِ مجدداً |
Não sei se percebi bem, mas não faz mal trair a sua mulher? | Open Subtitles | لست متأكدة أنني سمعت بشكل صحيح لكن لا بأس بالنسبة لك أن تخدع ؟ |
Não sei se quero viver num mundo onde uma coisa dessas pode acontecer. | Open Subtitles | لست متأكدة أنني أود أن أعيش بعالمٍ يكون هذا قابل للحدوث في شخص |
Não sei se quero fazer isto, não sei mesmo. | Open Subtitles | لا لست متأكدة أنني أود القيام بهذا لا أعلم |
Mas se eu soubesse De certeza que sou a única, seria ainda pior. | Open Subtitles | ولكن إن كنت متأكدة أنني الوحيدة التي نجحت فذلك سيكون الأسوء |
De certeza que estou a salvo. | Open Subtitles | حتى الى الحدود , أنا متأكدة أنني بأمان الأن |
Eu quero apenas ir para casa. Tenho a certeza de que agora já estou bem. | Open Subtitles | أريد فقط العودة للمنزل أنا متأكدة أنني بخير الآن |
Não me quero apaixonar por um homem que nem tenho a certeza se gosto. | Open Subtitles | .. لا أريد أن أقع في حبّ رجل لست متأكدة أنني معجبة به أصلاً .. |
Não tenho a certeza se preciso de um empresário. | Open Subtitles | أنا لست متأكدة أنني بحاجة لمدير |
Aí tenho a certeza que estou mesmo apaixonada. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنني عندما أعرف كل هذا سأكون قد وقعت في الحب |