"متأكده أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • a certeza que
        
    • a certeza de que
        
    • certa que
        
    • certeza que a
        
    Tenho a certeza que a maioria nunca tinha feito algo do género. Open Subtitles أنا متأكده أن معظمهم لم يفعل شيىء مثل هذا من قبل
    E tenho a certeza que vai ser isso que as pessoas vão ver. Open Subtitles وأنا متأكده أن هذا بالضبط ما سيراه الناس
    Não. Tenho a certeza que o meu espectro esteve comigo o tempo todo. Open Subtitles كلا ، أنا متأكده أن روحي كانت معي طوال الوقت
    Tenho a certeza de que nunca ninguém teve um marido como tu. Open Subtitles أنا متأكده أن لا أحد على الإطلاق لديه زوج مثلك. عزيزتي.
    Portanto, quando li sobre si num artigozinho no jornal, tive a certeza de que a minha mãe lhe chamaria a atenção. Open Subtitles عندما قرأت عن .. عنك فى الصحف نبذه صغيره كنت متأكده أن أمى سووف تجذب انتباهك
    Sim, estou certa que era tudo o que você podia fazer. Open Subtitles أنا متأكده أن بإمكانك فعل الكثير
    Tenho a certeza que alguém disse isso... preso na sala de extracção. Open Subtitles أنا متأكده أن شخصاً آخر قال هذا أيضاً. وهو محاصر في داخل غرفه الحفر.
    Luisa, tem a certeza que os cães não ladraram? Open Subtitles لويز.. لويز.. هل أنتِ متأكده أن الكلاب كانت هادئه ؟
    Tenho a certeza que todas nós... temos uma etiqueta de cor diferente dentro de nós. Open Subtitles أنا متأكده أن كل منا بداخلها شاره بلون مختلف
    Então, quando espalhares que eu sofri uma grande injustiça do Cannon, eu tenho a certeza que o corpo estudantil vai exigir que eu volte. Open Subtitles أنني كنت أتعرض لظلم مجحف من السيد كونان أنا متأكده أن الطلاب سيطالبون بعودتي إلى عملي
    Tens a certeza que o Tenente Scott foi o único infectado? Open Subtitles هل أنت متأكده أن ملازم سكوت الوحيد الذى إصيب بالعدوى نعم أنا متأكده
    Tenho a certeza que a América aguenta. Open Subtitles أنا متأكده أن أمريكا يمكنها التعامل مع هذا
    Tenho a certeza de que o Bradley não sabe onde o pôs. Open Subtitles أنا متأكده أن - برادلى وضع اللعبه فى مكان لا يعرفه
    - Arranjem um outro sítio para comer, tenho a certeza de que há melhores restaurantes. Open Subtitles يمكنك إيجاد أماكن أخرى لتناول الطعام أنا متأكده أن هناك مطاعم افضل في المدينة
    Tem a certeza de que está vestida para isto? Open Subtitles هل انت متأكده أن ما ترتدينه يناسبك في البحث ؟
    Tenho a certeza de que ele tem uma boa razão... parademorartanto. Open Subtitles أنا متأكده أن هناك سبب وجيه لتأخره
    Tens a certeza de que a porta estava trancada? Open Subtitles وأنت متأكده أن الباب كان مغلقاّ؟
    Tens a certeza de que o teu portátil está naquela mala? Open Subtitles أنتي متأكده أن جهازك بتلك الحقيبه?
    Estou certa que o Henrique assinará qualquer coisa que nós acordemos. Open Subtitles أنا متأكده أن (هنرى) سيوقع اى شىء سنوافق عليه.
    Estou certa que o Sr. Dryden já tratou disso. Open Subtitles أنا متأكده أن أستاذ (دريدن) تكفل بهذا
    E Lola, tenho a certeza que a Jessa adorava rever a tua história. Open Subtitles أنا متأكده أن لولا و أيضاً جيساتودتصحيحروايتك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus