Tenho a certeza que a maioria nunca tinha feito algo do género. | Open Subtitles | أنا متأكده أن معظمهم لم يفعل شيىء مثل هذا من قبل |
E tenho a certeza que vai ser isso que as pessoas vão ver. | Open Subtitles | وأنا متأكده أن هذا بالضبط ما سيراه الناس |
Não. Tenho a certeza que o meu espectro esteve comigo o tempo todo. | Open Subtitles | كلا ، أنا متأكده أن روحي كانت معي طوال الوقت |
Tenho a certeza de que nunca ninguém teve um marido como tu. | Open Subtitles | أنا متأكده أن لا أحد على الإطلاق لديه زوج مثلك. عزيزتي. |
Portanto, quando li sobre si num artigozinho no jornal, tive a certeza de que a minha mãe lhe chamaria a atenção. | Open Subtitles | عندما قرأت عن .. عنك فى الصحف نبذه صغيره كنت متأكده أن أمى سووف تجذب انتباهك |
Sim, estou certa que era tudo o que você podia fazer. | Open Subtitles | أنا متأكده أن بإمكانك فعل الكثير |
Tenho a certeza que alguém disse isso... preso na sala de extracção. | Open Subtitles | أنا متأكده أن شخصاً آخر قال هذا أيضاً. وهو محاصر في داخل غرفه الحفر. |
Luisa, tem a certeza que os cães não ladraram? | Open Subtitles | لويز.. لويز.. هل أنتِ متأكده أن الكلاب كانت هادئه ؟ |
Tenho a certeza que todas nós... temos uma etiqueta de cor diferente dentro de nós. | Open Subtitles | أنا متأكده أن كل منا بداخلها شاره بلون مختلف |
Então, quando espalhares que eu sofri uma grande injustiça do Cannon, eu tenho a certeza que o corpo estudantil vai exigir que eu volte. | Open Subtitles | أنني كنت أتعرض لظلم مجحف من السيد كونان أنا متأكده أن الطلاب سيطالبون بعودتي إلى عملي |
Tens a certeza que o Tenente Scott foi o único infectado? | Open Subtitles | هل أنت متأكده أن ملازم سكوت الوحيد الذى إصيب بالعدوى نعم أنا متأكده |
Tenho a certeza que a América aguenta. | Open Subtitles | أنا متأكده أن أمريكا يمكنها التعامل مع هذا |
Tenho a certeza de que o Bradley não sabe onde o pôs. | Open Subtitles | أنا متأكده أن - برادلى وضع اللعبه فى مكان لا يعرفه |
- Arranjem um outro sítio para comer, tenho a certeza de que há melhores restaurantes. | Open Subtitles | يمكنك إيجاد أماكن أخرى لتناول الطعام أنا متأكده أن هناك مطاعم افضل في المدينة |
Tem a certeza de que está vestida para isto? | Open Subtitles | هل انت متأكده أن ما ترتدينه يناسبك في البحث ؟ |
Tenho a certeza de que ele tem uma boa razão... parademorartanto. | Open Subtitles | أنا متأكده أن هناك سبب وجيه لتأخره |
Tens a certeza de que a porta estava trancada? | Open Subtitles | وأنت متأكده أن الباب كان مغلقاّ؟ |
Tens a certeza de que o teu portátil está naquela mala? | Open Subtitles | أنتي متأكده أن جهازك بتلك الحقيبه? |
Estou certa que o Henrique assinará qualquer coisa que nós acordemos. | Open Subtitles | أنا متأكده أن (هنرى) سيوقع اى شىء سنوافق عليه. |
Estou certa que o Sr. Dryden já tratou disso. | Open Subtitles | أنا متأكده أن أستاذ (دريدن) تكفل بهذا |
E Lola, tenho a certeza que a Jessa adorava rever a tua história. | Open Subtitles | أنا متأكده أن لولا و أيضاً جيساتودتصحيحروايتك. |