| Tem certeza que não sabia que ela era minha mãe? | Open Subtitles | هل انت متأكد انك لم تكن تعرف انها كانت امي ؟ |
| Tenho a certeza que não tens na escola estudantes do sexo feminino. | Open Subtitles | انا متأكد انك لم تكن لك صديقة فى المدرسة |
| Por muito conhecedor que seja, de certeza que não veio até cá para falar de carros. | Open Subtitles | شخص بمعرفتك أيها المحقق انا متأكد انك لم تأتي هنا للتحدث عن أنواع السيارات |
| Tem a certeza que nunca viu esta cara antes? | Open Subtitles | هل انت متأكد انك لم ترى هذا الشخص من قبل؟ |
| De certeza que nunca ouviu falar das Rações Wallington? | Open Subtitles | هل انت متأكد انك لم تسمع بهذا ((الأسم من قبل حبوب وغذا ((والينتونس |
| - Bem, isso foi simples. CENTRAL-NUCLEAR DE SPRINGFIELD Ei, Homer, tens a certeza que não nos descuidámos na central com o Mr. | Open Subtitles | حسنا , هذا كان واضحا هومر , هل انت متأكد انك لم تدع |
| De certeza que não viu mais ninguém? | Open Subtitles | . هل انت متأكد انك لم تشاهد اي احد منهم |
| Tens a certeza que não esqueceste nada? Tenho. | Open Subtitles | هل انت متأكد انك لم تنسى شيئا؟ |
| Tenho a certeza que não pestanejaste nos últimos 45 minutos, e tu pareces não te preocupares com os teus miúdos, e não havia hipótese de ouvires aquela carroça ontem à noite. | Open Subtitles | انا متأكد انك لم ترمشي في ال 45 دقيقه الماضية ولا يبدو انكي تهتمي بشأن اطفالك وليس هناك اي وسيله تجعلك تسمعي تلك العربة بالامس |
| Mas, do contrário... Tem a certeza que não o reconhece? | Open Subtitles | ولكن الا... انت متأكد انك لم تتعرف عليه؟ |
| De certeza que não querias deixar isto. | Open Subtitles | أنا متأكد انك لم تتعمدي ترك هذا خلفك |
| Russell, tens a certeza que não viste o Bob? | Open Subtitles | أنا راسل ، هل انت متأكد انك لم ترى بوب؟ |
| Tens a certeza que não estava lá antes? | Open Subtitles | متأكد انك لم تضعها بنفسك |
| Tem a certeza que não pegou ela? | Open Subtitles | انت متأكد انك لم تصل اليها |
| Tenho a certeza que não o viu. | Open Subtitles | لا تهتم ، متأكد انك لم تريه |