Que tal, se o nosso telemóvel, que estará disponível nas próximas semanas, nos mostrasse cada minuto que estivemos a dormir? | TED | ماذا لو، كان بامكان هواتفنا النقالة، و التي سوف تكون متاحة في غضون الأسابيع القليلة القادمة، سوف يكون لديك رسم بياني يظهر كل دقيقة من نومك. |
Isso completa a minha obra. Só gostaria de acrescentar uma tosca publicidade. Tenho um livro infantil a sair no outono, chamado "Marvel Sandwiches" um compêndio de todas as piadas sérias alguma vez feitas, e que vai estar disponível nas melhores e nas piores livrarias, | TED | ها هو يكمل ما بدأته أود فقط أن أضيف اعلانا تجاريا لدي كتاب للاطفال سيصدر في الخريف يسمى ب "السندويتشات الأعجوبة" خلاصة وافية لجميع الألعاب الخطرة التي كانت وانها سوف تكون متاحة في المكتبات الفخمة، والمكتبات القذرة الطاولات في الشارع ، في اكتوبر تشرين الاول. |
Infelizmente não temos... espaços vagos em... Pilates ou ioga. | Open Subtitles | للأسف لا تتوافر لدينا أي وظائف متاحة في رياضة "البيلاتس" أو "اليوجا". |
Sabes quantos apartamentos estão vagos em Chigago nesta altura? | Open Subtitles | هل تعلمين كم شقة متاحة في "شيكاغو" في الوقت الراهن؟ |
Uma lista completa das coisas que vi ou não vi, está disponível no meu blog. | Open Subtitles | هناك قائمة كاملة بالأشياء التي رأيتها أو لم أرها متاحة في مدونتي |
Há um apartamento disponível no meu prédio. | Open Subtitles | ولكن هناك شقة متاحة في مبناي |