| Colocam-no a correr em labirintos, controlando a sua direção. | TED | يجعلونه يجري في متاهات متحكمين في وجهته. |
| Os labirintos aparecem vezes sem conta na obra de Luís Borges | TED | ظهرت متاهات المعلومات تلك كثيرًا في أعمال بورخيس. |
| Em experiências, ratos atravessaram labirintos que nunca tinham visto antes. | Open Subtitles | فئران المختبر عبروا متاهات لم يروها من قبل |
| Bem no interior das montanhas, é um labirinto de vales e florestas remotas, casa de estranhas e belas criaturas. | Open Subtitles | العمق في الجبال متاهات الوديان والغابات البعيدة، موطن المخلوقات الغريبة والرائعة. |
| Todas estas torres estão ligadas por um labirinto de túneis, 100Km deles. | Open Subtitles | كل هذة الأسلحة متصلة عبر متاهات من الأنفاق بين كل واحدةٌ منها 100 كيلومتر |
| "Al, as relações acabam, os namorados partem, "deixando um labirinto de desgosto e traição." | Open Subtitles | " ال " علاقات الحب تترك متاهات من وجع القلب والخيانة |
| Dele fugi, pelos caminhos dos labirintos da minha própria mente, e no meio de lágrimas, dele me ocultei, e sob riso incessante. | Open Subtitles | هربت من خلال متاهات من صنع عقلي وخلال سيل من الدموع... صدمت به |
| O Sr. Tatum está agora aproximando-se da entrada das ruínas para iniciar mais uma das suas perigosas jornadas pelos labirintos subterrâneos desta temível montanha. | Open Subtitles | السيد (تاتوم) يقترب الآن من مدخل الكهف الصخري ليبدأ مغامرة أخرى محفوفة بالمخاطر في متاهات تحت الأرض من هذا الجبل الرهيب |
| pelos labirintos das florestas. | Open Subtitles | متاهات الغابات |