Dá-lhe tempo. Desde que haja respeito mútuo, isso pode crescer. | Open Subtitles | هذا الشيئ يمكن أن ينمو مادام هناك احترام متبادل, مثل هذا الشيئ يمكن أن ينمو |
Afinal o que é o amor? É ter respeito mútuo. Dedicação. | Open Subtitles | لكن ما هو الحب ,إنة احترام متبادل و إخلاص إنه اهتمام شخص بشخص آخر |
Estes dois cometeram um erro mútuo há muitos anos. | Open Subtitles | لقد كان خطأ متبادل ماحدث قبل عدة سَنَوات لهما |
"Se fizer o mesmo, proponho uma trégua mútua durante 5 horas." | Open Subtitles | إذا قارنت تحركاتنا فأنا أقترح تنازل متبادل مرحلي |
Quando as pessoas dizem que algo é recíproco, nunca é. | Open Subtitles | عندما يقول الناس أن هناك شئ متبادل لا يكون متبادلاً |
Então pensei construir qualquer coisa que seja mutuamente benéfica, qualquer coisa de que ambos possamos beneficiar e encontrar um meio de travar uma nova relação com essas espécies. | TED | لذا فقد فكرت، لنبني شئ يكون متبادل المنفعة. حسناً، بعد ذلك لنبني شئ يستفيد منه الطرفين، ونصل الى طرق لإقامة علاقة جديدة مع هذه المخلوقات. |
que é pior do que o amor de si próprio. É o amor de si próprio não correspondido. | TED | لذا إن الأمر يتعدى حب الذات إنه حب غير متبادل للذات |
A informação que apurámos pode ser de interesse mútuo. | Open Subtitles | ولكن المعلومات التى حصلنا عليها قد تكون ذات نفع متبادل |
Haley, ela tem uma estranha queda por mim e pensa que é mútuo, mas não é. | Open Subtitles | لقد كان لديها شعور نحوي، وظنت بأنه شعور متبادل |
Como já tinha acontecido antes, por mútuo acordo Maria Elena agarrou nas suas coisas e saiu da casa de Juan Antonio. | Open Subtitles | كما حدث من قبل، بتوافق متبادل حزمت ماري إيلينا أغراضها و خرجت من منزل خوان |
Se ao Osama interessa tanto os palestinianos, queria ver se o sentimento era mútuo. | Open Subtitles | لو كان اسامة يهتم بشان الفلسطينيين كثيرا اردت رؤية لو ان الشعور متبادل ولو كان كلك |
E nessa altura, por acordo mútuo, o relacionamento deles seria encerrado. | Open Subtitles | اعتقدت أنكم ستتجوزون في ذلك الوقت وباتفاق متبادل كانا سيوقفان العلاقة |
O prazer não é mútuo. - Não, mas não é minha culpa. | Open Subtitles | السرور ليس متبادل - أعرف ولكن لا تلقي اللوم علي - |
Espécies incompatíveis, rejeição mútua, como a rejeição de um paciente que recebeu um órgão novo. | Open Subtitles | ،أصناف متعارضة ،رفض كثير متبادل مثل الرّفض الذي .يحدث عند زراعة الأعضاء |
Estou a escrever uma nota que diz que não foi decisão mútua. | Open Subtitles | أنا أعمل في الصحافة ولقد قالوا أنه رحيل متبادل |
Bem, é sempre bom quando o nosso cuzinho é adorado, mas não tenho a certeza se, o sentimento é recíproco. | Open Subtitles | إنه من المبهج دائماً ان تكون المؤخرة الزنجية مرغوبة لكنني لست متأكداً ان الشعور متبادل |
Para isso seria preciso comunicação e interesse recíproco e respeito, e convidei-te porque és inteligente e és gentil e, não sei, só queria passar um pouco de tempo contigo hoje. | Open Subtitles | واهتمام متبادل واحترام. وقد دعوتك لهنا لأنّك ذكيّ ولطيف، لا أعلم، وددت فقط أن أرافقك. |
De forma alguma. É um acordo empresarial mutuamente benéfico. | Open Subtitles | ليس بأى شكل من الأشكال هو بشكل متبادل ترتيب العمل المفيد |
Não deixarei que o teu amor seja não correspondido como o meu. | Open Subtitles | لن أسمح بأن يكون حبك غير متبادل. ليس مثل حبي. |
- A antipatia é recíproca. | Open Subtitles | شعور متبادل. |
- prazer em conhecer o senhor. - Igualmente. | Open Subtitles | ــ سعيد بمقابلتك يا سيد ــ شعور متبادل |
Todos os detalhes operacionais devem ser de mutuo acordo. | Open Subtitles | كل تفاصيل العملية يجب أن يكون إتفاق متبادل حولها |