Por vários verões seguidos, o sol se negou a aparecer. | Open Subtitles | ولعدة فصول صيف متتالية . إمنتعت الشمس عن الظهور |
...Rozhdestvensky, venceu o prémio de engenharia três anos seguidos. | Open Subtitles | حاز روزديستفينسكي على جائزة الهندسة لثلاثة سنوات متتالية |
Ganhei o título de pontos NDHA durante três anos seguidos. | Open Subtitles | لقد فزت بلقب هداف المقاطعة الشمالية لثلاث سنوات متتالية |
Sabe, há uma sequência... uma que ata e liga todas as vidas. | Open Subtitles | اتعلم، هناك متتالية يمكنها أن تربط كل ما يحدث في الحياة |
Notas baixas, não marcadas e fora de sequência. | Open Subtitles | أوراق ذات فئة صغيرة غير معلمة وغير متتالية |
Tentar marcar cinco lançamentos livres de seguida. | Open Subtitles | أتعلم ماذا، حاول إصابة خمسةِ رميات متتالية |
Tive 3 épocas consecutivas com 800 metros. | Open Subtitles | فزت ُبثلاثة مواسم متتالية على ملعب بمساحة 900 ياردة |
Fui o rato da comitiva do Quebra-Nozes três anos seguidos. | Open Subtitles | كنت الفأرة في بزة كسارة البندق لثلاث سنوات متتالية |
Pensaram que era uma anomalia, mas aconteceu três meses seguidos. | TED | واعتقدوا أن تلك كانت حالة شاذة، لكن الأمر تكرر لثلاثة شهور متتالية. |
Nestes não se mexe, são novos e têm números seguidos. | Open Subtitles | لن نلمس هذه الفئات حالياً، لأنها جديدة و ارقامها متتالية |
Estou aqui para pedir-vos para virdes aqui, por seis meses seguidos no dia 13, à mesma hora e então te direi quem eu sou e o que quero. | Open Subtitles | أتيت لأطلب منكم المجيء هنا لمدة ستة شهور متتالية وفي اليوم الثالث عشر في نفس الساعة ثم سأخبرك مَنْ أنا وماذا أريد |
400 dias seguidos de todos os tipos de condições de tempo. | Open Subtitles | في جميع حالات الطقس، لـ 4 آلاف يوم متتالية |
E ele chegou ao jornal primeiro, três dias seguidos, e fez chichi nas palavras cruzadas! | Open Subtitles | ولثلاثة ايام متتالية يأخذ الصحيفة قبلي ويتبول على الكلمات المتقاطعة |
Que venceu 17 jogos seguidos... por uma escola que gosta de ganhar. | Open Subtitles | لاعب ربح مع فريقة 17 مباراة متتالية و هذه المدرسة تحب الفوز |
Há uma sequência de três letras que aparece repetidamente no ADN do parasita. | Open Subtitles | ثمة متتالية من ثلاثة أحرف يتكرر ظهورها بالحمض النووي للطفيلي. |
As coisas estão organizadas segundo um modelo, um programa, uma sequência lógica. | Open Subtitles | اشياء منظمة تتبع نموذجاً خطة، متتالية منطقية |
Escreve a sequência de desligamento da Estação. Fala agora ou nunca mais vais falar! | Open Subtitles | متتالية التحكّم لمحطّة التحويل، قلها الآن، وإلاّ لن تتكلّم ثانيةً |
E pôs-se no campo, e fez 40 tacadas de seguida, e disse que foram todos fora da zona de strike, e que não ia bater por princípio. | Open Subtitles | ووقفت في الملعب وقامت بـ40 ضربة متتالية وقالت أن جميعها كانت هدفاً |
Seis vitórias consecutivas deste potrozinho, a um passo do recorde! | Open Subtitles | وهكذا , يحصد هذا الحصان الأخير ستة إنتصارات متتالية و يقترب من تحطيم الرقم القياسى |
Ainda existem armas nucleares suficientes nos arsenais das super potências para destruir a Terra muitas, muitas vezes. | TED | ما يزال هناك أسلحة نووية كافية في ترسانات القوى العظمى لتدمير الأرض عدة مرات متتالية. |
Não são apenas 40.000 dólares em dinheiro. São 40.000 dólares em notas de 100 não sequenciais. | Open Subtitles | إنها ليست أربعين ألف دولار نقدا إنها أربعين ألف دولار غير متتالية الفواتير |
E os danos horizontais em cascata nos dois lados do corpo. | Open Subtitles | وعانى أيضا من كسور أفقية متتالية .في مقدمة ومؤخرة جسده |
O nosso recorde são oito dias felizes consecutivos em dezembro de 2007. | Open Subtitles | سجِلُنا كان ثمانية أيام متتالية من السعادة في كانون الأول 2007 |