| No mundo secular, pode-se passar pelo sistema universitário e ser-se um péssimo orador e ainda assim ter uma excelente carreira. | TED | في العالم العلماني ,ستمضي في نظام الجامعة وتكون متحدث فاشل لكن ما زال بامكانك الحصول على درجة علمية |
| orador na convenção de vendas. Já passei por isso. | Open Subtitles | متحدث بقاعة مؤتمرات المبيعات فعلت ذلك من قبل |
| Não passas de uma porca falante para elas. Um porca falante. | Open Subtitles | أنت مجرد خنزير متحدث بالنسبة لهؤلاء الناس خنزير متحدث |
| Sim, um animal falante que mais ninguém consegue ouvir? | Open Subtitles | أجل، حيوانٌ متحدث الذي لا يمكن لأحد أن يسمعه؟ |
| Há o tipo de gramática que vive dentro do vosso cérebro. Um falante nativo de uma língua ou um bom falante de uma língua, segue as regras inconscientes quando fala essa língua. | TED | يوجد نوع من القواعد يسكن بداخل عقلك، فإذا كنت ابن لغة معينة أو متحدث جيد لهذه اللغة، فإنك تتبع هذه القواعد بشكل تلقائي عندما تتحدث بتلك اللغة. |
| O Presidente foi levado para um hospital militar não revelado, após o acidente. | Open Subtitles | صرح متحدث من البيت الأبيض أن الرئيس .قد تم اصطحابه إلى مستشفى عسكري سري عقب الحادث |
| Bem, ela era boa ouvinte. Tu eras um bom falador. | Open Subtitles | حسنا , لقد كانت مستمعة جيدة وأنت كنت متحدث جيد |
| Homer, tu vais limpar este carro, por um perfume, e vais tornar-te num conversador nato. | Open Subtitles | همم خومر, عليك بتنظيف هده السيارة ضع بعض العطر,و ستصبح متحدث متألق |
| Não sei se ouviu, mas vai haver um orador surpresa esta noite. | Open Subtitles | لا أعرف إذا سمعت. سيكون متحدث حفل الإفتتاح الليلة مفاجئة للجميع. |
| Eu sei que estamos perto do fim desta conferência, e alguns de vocês podem estar a interrogar-se porque convidaram um orador do campo da religião. | TED | أعرف اننا قرب نهاية هذا المؤتمر ولعل بعضكم يتساءل لماذا لديهم الآن متحدث من مجال الدين |
| CA: Já tivemos um orador que disse a mesma coisa, e logo a seguir engoliu uma espada, o que foi bastante dramático. | TED | كريس: ولقد إستضفنا متحدث هنا قال نفس الشئ، ثم قام بإبتلاع سيف كامل بعدها. كان وقعها درامياً بحق. |
| Talvez depois possas passar por lá, como um orador convidado ou algo. | Open Subtitles | ربما يمكنك زيارتي من فترة لفترة مثل ان تكون ضيف متحدث او شيء اخر |
| És bem falante quando o assunto é Shelburne. | Open Subtitles | انت متحدث جميل عندما يأتي الكلام عن شيلبرون |
| O Flynn obviamente que é um falante de inglês nativo, então, se ele é o suspeito, a mensagem pode indicar um tipo de desilusão ou psicose. | Open Subtitles | حسنا,فلين كما هو واضح متحدث أساسي للغة الانكليزية اذن,ان كان هو الجاني عندها الرسالة قد تكون اشارة |
| Se ele estava tão falante, espero que tenha mencionado que foi um erro infeliz. | Open Subtitles | حسنآ بما ان باش متحدث جيد اتمنى بأنه قد اخبرك بأنه كان خطاء بائس |
| És do mais falador que há. fala tu com ele. | Open Subtitles | أنت أفضل متحدث في الإقليم تكلم أنت معه |
| Ele fala bem, não fala? | Open Subtitles | إنه متحدث جيد ، اليس كذلك؟ |
| um porta-voz da Casa Branca repetiu que o Presidente Logan vai assinar o pacto histórico com o seu homólogo russo conforme agendado. | Open Subtitles | أكد متحدث البيت الأبيض على نية الرئيس الأمريكي على توقيع هذه المعاهدة التاريخية مع نظيره الروسي |
| Sr. Presidente, gostaríamos de propor um projecto de lei que torne ilegal despedir funcionários de empresas rentáveis. | Open Subtitles | متحدث يمكن ان نهتم بمشروع القانون لكى نهلك قوى العماله فى المنظمات المربحه والمفيده |
| És um excelente conversador, Ben. Um pouco limitado, mas brilhante. | Open Subtitles | إنك متحدث ممتاز محدود قليلاً، لكنك رائع |
| Thich Nhat Hanh é um porta-voz internacional da meditação consciente. | TED | "ثيت نات هانه" هو متحدث عالمي عن التأمل الذهني. |
| É um cliente, e tem muitas falinhas mansas. | Open Subtitles | إنه زبون، وهو متحدث بارع نوعاً ما. |