Aprende a cair ou acabas numa cadeira de rodas. | Open Subtitles | تعلم كيف تسقط والا ستنتهى على كرسى متحرك |
talvez tenhas de andar numa cadeira de rodas para sempre. | Open Subtitles | من المحتمل ان تظل في كرسي متحرك لبقية حياتك |
Procuro um paciente que partiu uma perna. Está em cadeira de rodas. | Open Subtitles | لديكم مريض هنا أبحث عنه رجله مكسورة وهو على كرسي متحرك |
Hotch, o Morgan está a perseguir o suspeito num comboio em movimento. | Open Subtitles | هوتش,مورغان يطارد الجاني على قطار متحرك انهم يتجهون جنوبا بإتجاه البلدة |
Já falámos do rosto estático e de avaliar um rosto estático, mas, na verdade, estamos mais à vontade a avaliar uma cara em movimento. | TED | إذا لقد تحدثنا عن الوجه الثابت والحكم عليه، لكن في الحقيقة ، نشعر براحة اكبر عند الحكم على وجه متحرك. |
Elas são o seu próprio ecossistema em miniatura em lento andamento. | TED | وهذا يعمل مثل نظام بيئي مصغر متحرك ببطئ |
Olha para ti. Pareces um museu ambulante dos anos 60. | Open Subtitles | بويل انظر الي نفسك تبدو كمتحف متحرك من الستينيات |
Quem é que está no Henderson, a rapariga na cadeira de rodas que empurraste pela colina abaixo? | Open Subtitles | المتواجدون في هندرسون , والفتاة في كنت على كرسي متحرك أن يدفع الى اسفل التل؟ |
Então, as pessoas em cadeiras de rodas devem estar todas no hospital? | Open Subtitles | إذاً الأشخاص الذين على كرسي متحرك يجب أن يكونوا في المستشفى؟ |
Entras aqui com um rapaz numa cadeira de rodas para me fazer parecer um monstro por lhe ter que dizer que não pode jogar. | Open Subtitles | تأتي إلى هنا , تدفع طفل في كرسي متحرك ستجعلني أبدو وكأنني وحش لأنه سيتوجب علي اخباره انه لا يستطيع اللعب ؟ |
E caso fiques cansada, fiz-te também uma cadeira de rodas | Open Subtitles | وفي حال إن شعرتي بالإرهاق، صنعت لكِ كرسي متحرك |
Alarmou-os tanto que estão à espera com uma cadeira de rodas. | Open Subtitles | لقد حذّرتهم أنتي بكثرة لدرجة أنهم يريدون وضعي بكرسي متحرك |
Gostava de ter uma cadeira de rodas para junho e julho. | Open Subtitles | أتمنى فقط لو كان لدي كرسي متحرك لشهري يونيو ويوليو |
A arguida era uma senhora de 75 anos numa cadeira de rodas. | Open Subtitles | المتهمة كانت امرأة على كرسي متحرك في الخامسة والسبعين من عمرها |
Irás sentir-te péssima quando eu estiver na cadeira de rodas. | Open Subtitles | أنت ستعمل يشعر رهيب عندما أكون في كرسي متحرك. |
Aquele sexy com a rampa para cadeiras de rodas. | Open Subtitles | هذا الشخص المثير الذى يجلس على كرسى متحرك |
O comboio em movimento não tem hipótese. | Open Subtitles | ممكن. و لكن قطار متحرك لن يكون امامه فرصه |
Ele não era atirador para acertar num alvo em movimento àquela distância. | Open Subtitles | لدرجة تسمح له بإصابة هدف متحرك من هذا البعد |
Não se pode acertar num alvo em movimento por isso, eu não parava. | Open Subtitles | يقلون انه لايمكنك اصابه هدف متحرك لهذا انا استمر بالحركة |
Estás doido se pensas que és capaz de roubar um comboio em andamento... É impossível! | Open Subtitles | محاولة السطو على قطار متحرك لا يمكن القيام بها |
Eu sempre quis ser um laboratório ambulante de compromisso social, para repercutir os sentimentos, pensamentos, intenções, motivações das outras pessoas, estando com elas. | TED | لطالما أردت أن أكون معمل متحرك من التشابك الاجتماعي, لأستشعر الصدى الذي تحدثه مشاعر الآخرين, أفكارهم, نواياهم, دوافعهم, خلال وجودي معهم. |
No ano 2000, este era o maior objecto móvel do planeta. | TED | في عام 2000، كان هذا أكبر جسم متحرك على الكوكب. |
É de 9mm, semi-automática, só tem 33 partes móveis... | Open Subtitles | عيار 9 مليمتر، نصف آلي فقط 33 جزء متحرك.. |