Não se aguenta em cima de um objecto em movimento. | Open Subtitles | لن يستطيع الصمود فوق لوح متحرّك |
Programa-lo para procurar um objecto em movimento. | Open Subtitles | ضعه للبحث لجسم متحرّك |
É um alvo em movimento. | Open Subtitles | إنها هدف متحرّك |
Estou um pouco cansado. Também me arranjam uma cadeira de rodas? | Open Subtitles | أشعر ببعض التعب، هل يمكنني الحصول على كرسي متحرّك أيضاً؟ |
Eu sei que você foi criado num orfanato, eu sei que você passou os 4 anos antes de chegar nesta ilha numa cadeira de rodas. | Open Subtitles | أعرف أنّك ترعرعت في ميتم أعرف أنّك قضيّت الـ4 سنوات الأخيرة قبل وصولك للجزيرة على كرسيّ متحرّك |
Ele torna-se no mesmo animal velhaco que muda de forma, como o cão mítico. | Open Subtitles | يصبح نفس متحرّك شكل محتال كذلك الكلب الأسطوري. |
A não ser que ela esteja a pensar saltar de um comboio em movimento e rolar pela montanha, eventualmente ela vai sucumbir ao gosto adquirido que é o Howard Wolowitz. | Open Subtitles | إلاّ إن كانت مستعدّة أن تقفِز من قطار متحرّك وتتدحرج أسفل تلّة ستضطر في النهاية أن تستسلِم للذائقة المُكتسبة وهي (هوارد وولوويتز). |
E obviamente uma cadeira de rodas. | Open Subtitles | دعنى اسألك عن هذا من الواضح أنه كرسىّ متحرّك |
Tenho um miúdo de cadeira de rodas, do lado de fora do estádio, que quer ver o jogo mas não pode porque não tem dinheiro, para o bilhete. | Open Subtitles | لديّ طفل على كرسيّ متحرّك خارج الملعب يريد حضور المباراة لكنه لا يستطيع لأنه لا يملك المال اللازم |
Num minuto, andas de cadeira de rodas, no outro, já andas aos saltos. | Open Subtitles | بلحظةٍ كنتَ بكرسيّ متحرّك وبالأخرى بتَّ تقفز منفرج الساقين |
Vai ficar numa cadeira de rodas durante alguns meses mas vai ficar bem. | Open Subtitles | سيكون على كرسي متحرّك لبضعة شهور و لكن سيكون على ما يرام |
Como é que um homem, numa cadeira de rodas, atira alguém num tanque d'água? | Open Subtitles | كيف يمكن لرجل بكرسي متحرّك أن يرفع شخصاً إلى حوض مياه؟ |