Alguns dos nossos voluntários são religiosos, mas esta não era. | TED | حسناً، بعض متطوعينا متدينون لكن هذه لم تكن كذالك. |
Eu já disse que muitos evolucionistas individuais, como o papa, também são religiosos, mas eu acho que eles estão a iludir-se. | TED | سبق وأن قلت بان الافراد المناصرين لنظرية التطور، مثل البابا، متدينون أيضا، ولكني أظن بأنهم يضللون أنفسهم. |
Eles fingem ser religiosos. E nunca leram o Alcorão. | Open Subtitles | يقولون أنهم متدينون لا أظن أنه قرأوا القرآن مطلقا |
Vocês são religiosos, Mas não podem pensar que A religião é a única maneira de viver. | Open Subtitles | أنتم متدينون و لكن لا تعتقدون بأن الدين هو الطريق الوحيد للحياه |
Há os tipos religiosos e os não religiosos como o Yousaf, mas os guarda-costas dele rezam dez vezes por dia. | Open Subtitles | فلديك الرجال المتدينون والرجال الغير متدينون مثل يوسف ولكنه حارسه الشخصي يصلي عشر مرات باليوم |
Tenho uns familiares religiosos cá e tive de representar. | Open Subtitles | إنهما بخير. يزورنا أقارب متدينون لذلك كان علي التظاهر أمامهم. |
Tenho parentes religiosos que não gostam que seja lésbica, mas não escondo quem sou. | Open Subtitles | لدي أقارب متدينون لا يتقبلون مسألة المثلية الجنسية، لكنني لا أختبئ منهم. |
"Acham que somos religiosos que impingem a Bíblia"; | TED | "يعتقدون أننا متدينون متعصبون للإنجيل،" |
São muitíssimo religiosos, mas também grandes consumidores de álcool. | Open Subtitles | متدينون ولكن يشربون الكحول بشراهة |
A minha família... são todos muito religiosos. | Open Subtitles | عائلتي... انهم متدينون جدا |