- 50 metros, A toda a velocidade, - Escotilha de torpedo segura, | Open Subtitles | إرتفع 50 متراً , للأمام بأقصى سرعة تم تأمين فتحات الطوربيد |
Sigam nordeste, cerca de 25 graus, por 100 metros. | Open Subtitles | إتجهوا للشمال الشرقي حول 25 درجة، و100 متراً |
Após um grande esforço para descolarem, os peixes-voadores planam uns 200 metros, fugindo assim aos predadores que os perseguem. | Open Subtitles | بعد جهد ضخم ليطير، فإن السمك الطائر قد ينزلق 200 متراً تقريباً ليهرب من المفترسين الذين يطاردونهم |
Uma baleia-azul, de 30 m de comprimento e mais de 200 toneladas. | Open Subtitles | يبلغ طول الحوت الأزرق 30 متراً ويزن أكثر من 200 طن. |
- Fica 60 m depois do parque. | Open Subtitles | ستجد المبنى على بُعد 60 متراً من الحديقة |
A água tem uma profundidade de 15 m e está a transbordar de sardinhas. | Open Subtitles | الماء بعمق خمسة عشر متراً ومكتظ بالسردين من الأعلى للأسفل |
É uma descida vertical de trinta metros para chegar a um terraço amplo, lá em baixo. | Open Subtitles | إنه هبوطٌ عمودي لـ 30 متراً للوصول إلى مصطبة واسعة في الأسفل. |
Charles Whitman matou 12 pessoas... duma torre de 28 andares, na universidade do Texas... à distância de 400 metros. | Open Subtitles | شارلز وايتمان قتل 12 شخصاً من أعلى برج مراقبة بارتفاع 28 طابقاً بجامعة تكساس مِن مسافة تبعد 365 متراً |
Significa que eles cavaram a uma profundidade de pelo menos 25 metros. | Open Subtitles | ذلك يعني أنهم يحفرون نفقاً على عمق 25 متراً على الأقل |
Por um tempo, viveu com poucas ameaças dos outros dinossauros e a espécie evoluiu para um monstro de 17 metros. | Open Subtitles | لوقتٍ ما، كان يعيش بـتهديدٍ بسيط من الديناصورات الأخرى، و الأنواع تطورت إلى عملاقٍ يبلغ طوله 17 متراً |
É difícil imaginar, mas se todo este gelo derretesse, contribuiria com mais de 60 metros para o nível do mar. | Open Subtitles | ،يصعب تخيل هذا لكن اذا ذاب كل الجليد فإن هذا سيرفع مستوي المسطحات المائية عالمياً بمقدار 60 متراً |
Ele está a ir para oeste, num raio de 50 metros. | Open Subtitles | في ذلك المبنى، على بعد 50 متراً نحو الساعة الخامسة |
20 metros, vira à esquerda debaixo da Rua Duane. | Open Subtitles | عشرون متراً , اذهب يساراً اسفل شارع دواين |
Encontrei um lugar melhor, a uns 90 metros acima. | Open Subtitles | لقدْ إكتشفتُ منطقة أفضل على بعد 33 متراً |
Isto pode tornar um coração audível a cerca de 150 metros. | Open Subtitles | هذا يمكنه جعل نبضة القلب مسموعة عن مسافة 150 متراً. |
Temos de proteger alguém que não nos deixa aproximar a 100 m dela. | Open Subtitles | إذاً يتوجب علينا حماية امرأة . لا تريدنا بقربها على بعد 90 متراً |
Pelo menos é uma casa de 6.000 m². | Open Subtitles | على الأقل سقف تبلغ مساحته ستة آلاف متراً مربعاً. |
O corpo foi atirado de uma altura de 26 a 29 m. | Open Subtitles | إذاً رُميت الجثة من إرتفاع بين 26 و29 متراً. |
Fêmea, caucasiana, 1,70 m, 54 kg. | Open Subtitles | موضوع الدراسة هى أنثى بيضاء. طولها 1.76 متراً ووزنها 54 كغ. |
Só se pensaste que este mapa mostra uma ponte elevada a 90 m da antena, que pode transmitir um sinal mais forte. | Open Subtitles | فقط إن فكرت َأني أفكر أن هذه الخريطة تظهر سلسة من التلال المرتفعة بـ90 متراً من الهوائي الذي من شأنه إرسال إشارة أقوى. |
O limite é trinta e eu podia ir a trinta e um, trinta e dois. | Open Subtitles | ممنوع تجاوز السرعة بتلك المنطقة عن 48 كيلو متراً. وربّما كنت أسير بسرعة 49 كيلو متراً. |
Pouco depois vimo-lo ir para as montanhas, a 70 quilômetros de distância. | Open Subtitles | بعد ذلك بوقت قصير، رأيناه متجه مباشرة نحو الجبال، بنحو 70 كيلو متراً. |