"مترجم" - Traduction Arabe en Portugais

    • tradutor
        
    • tradução
        
    • legendas
        
    • traduzir
        
    • o interprete
        
    • tradutores
        
    • um compilador
        
    • intérprete
        
    • legendado
        
    É por isso que Deus inventou o Google tradutor, David. Open Subtitles هذا هو السبب في الله اخترع مترجم جوجل، ديفيد.
    Então nós procurámos um tradutor universal; eu pensei que haveria um por aí. TED لذلك بحثنا عن مترجم عالمي; اعتقدت أنه سيكون شخص ما هناك.
    Portanto, sou um tradutor do século XXI de tecnologia de produtos que usamos todos os dias e com que nos relacionamos bela e naturalmente. TED انا مترجم التكنولوجيا في القرن الواحد و العشرين إلى منتجات نستخدمها كل يوم ونرتبط بها بشكل جميل طبيعياً
    Será que ajudaria, de qualquer maneira, se eu instalasse um programa de tradução activado por voz no teu portátil? Open Subtitles هل سيساعدكِ، و لو بعض الشيء أن أقوم بتثبيت قاموس مترجم يعتمد على الصوت في جهازك المحمول؟
    Eu fazia-lhe as perguntas e conversava com ele através de um tradutor, numa espécie de sussurro. TED سألت نوع من مثل هذه الأسئلة وتجاذب اطراف الحديث معه من خلال مترجم في وضع مثل نصف هامس
    O intérprete é H. Schtick... tradutor pessoal de Hynkel... que lê o discurso previsto. Open Subtitles المترجم مترجم هينكل الشخصي قراءة من مخطوطة معدة
    Necessitamos de um tradutor! Open Subtitles ألا نستطيع إحضار مترجم هنا من أجل الله ؟ كيف نعرف ما يقول إذا كنا لانفهمه ؟
    Era o nosso melhor tradutor de grego... totalmente dedicado às obras de Aristóteles. Open Subtitles كان أفضل مترجم لليونانية عندنا كرس حياته لدراسة أعمال أرسطو وترجمتها
    Agora, onde o erudito tradutor de grego... encontrou o autor anônimo de sua morte? Open Subtitles والآن ، مترجم اليونانية الضليع أين التقى بالمؤلف المجهول لقصة موته ؟
    Se decifrei as instruções do tradutor grego corretamente... Open Subtitles إذا تمكنت من فك شفرة مترجم اليونانية بشكلٍ صحيح
    Estou mostrando meu aparato mais novo... um tradutor de latido. Open Subtitles أقوم بعرض جهازى الجديد مترجم نباح الكلاب
    Vão precisar de um batedor e de um tradutor. Colocarei o batalhão todo a dar apoio. Open Subtitles ستحتاج كشافا و مترجم الكتيبه ستقوم بنيران التغطيه
    Para ser um bom tradutor, pensei que devia compreender a cultura. Open Subtitles لكي اكون مترجم جيد عرفت انني يجب ان افهم الثقافة جيدا
    Xerife, dê-me a cassete de vídeo. Será enviada a um tradutor. Open Subtitles ايها الشريف احضر ذلك الشريط نحن بحاجة لأن نأخذه الى مترجم
    O chão está escorregadio. Isso tem tradução aqui? Open Subtitles وحدث فيضان في الممر الثاني هل من مترجم هنا؟
    A do meio, é uma tradução em inglês feita por um tradutor profissional inglês a quem pagámos 20 cêntimos por palavra pela tradução. TED في الوسط الترجمة الانجليزية والتي تمت بوساطة مترجم لغة انجليزية محترف والذي تم دفع 20 سنت مقابل كل كلمة في هذه الترجمة وفي الاسفل ترجمة مستخدمي ديولينجو
    - 26 E nunca assistiu a um filme com legendas. Open Subtitles عمركِ 26 ولم تشاهدي فيلم مترجم أبدًا؟
    se tu não percebes a linguagem dela, pede-me para eu traduzir. Open Subtitles إذا لم تكن تستطيع فهم لغتهم إطلب مني أن أكون مترجم
    Desculpa, mas eu sou só o interprete. Open Subtitles و أنا مجرد مترجم
    A União Europeia emprega uma equipa permanente de cerca de 2500 tradutores. TED الإتحاد الأوروبي يوظف مترجمين دائمين يصل عددهم لـ 2,500 مترجم.
    O problema é que não sabemos a linguagem de máquina das proteínas; não temos um compilador para proteínas. TED لكن المشكلة هي، ليس لدينا لغة آلة للبروتينات. وليس لدينا مترجم للبروتينات.
    Sou intérprete de língua de sinais especializada em interpretação musical. TED أنا مترجم لغة إشارة المتخصصة في تفسير الموسيقى
    Um filme legendado? Open Subtitles فيلم مترجم لعين!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus