É por isso que Deus inventou o Google tradutor, David. | Open Subtitles | هذا هو السبب في الله اخترع مترجم جوجل، ديفيد. |
Então nós procurámos um tradutor universal; eu pensei que haveria um por aí. | TED | لذلك بحثنا عن مترجم عالمي; اعتقدت أنه سيكون شخص ما هناك. |
Portanto, sou um tradutor do século XXI de tecnologia de produtos que usamos todos os dias e com que nos relacionamos bela e naturalmente. | TED | انا مترجم التكنولوجيا في القرن الواحد و العشرين إلى منتجات نستخدمها كل يوم ونرتبط بها بشكل جميل طبيعياً |
Será que ajudaria, de qualquer maneira, se eu instalasse um programa de tradução activado por voz no teu portátil? | Open Subtitles | هل سيساعدكِ، و لو بعض الشيء أن أقوم بتثبيت قاموس مترجم يعتمد على الصوت في جهازك المحمول؟ |
Eu fazia-lhe as perguntas e conversava com ele através de um tradutor, numa espécie de sussurro. | TED | سألت نوع من مثل هذه الأسئلة وتجاذب اطراف الحديث معه من خلال مترجم في وضع مثل نصف هامس |
O intérprete é H. Schtick... tradutor pessoal de Hynkel... que lê o discurso previsto. | Open Subtitles | المترجم مترجم هينكل الشخصي قراءة من مخطوطة معدة |
Necessitamos de um tradutor! | Open Subtitles | ألا نستطيع إحضار مترجم هنا من أجل الله ؟ كيف نعرف ما يقول إذا كنا لانفهمه ؟ |
Era o nosso melhor tradutor de grego... totalmente dedicado às obras de Aristóteles. | Open Subtitles | كان أفضل مترجم لليونانية عندنا كرس حياته لدراسة أعمال أرسطو وترجمتها |
Agora, onde o erudito tradutor de grego... encontrou o autor anônimo de sua morte? | Open Subtitles | والآن ، مترجم اليونانية الضليع أين التقى بالمؤلف المجهول لقصة موته ؟ |
Se decifrei as instruções do tradutor grego corretamente... | Open Subtitles | إذا تمكنت من فك شفرة مترجم اليونانية بشكلٍ صحيح |
Estou mostrando meu aparato mais novo... um tradutor de latido. | Open Subtitles | أقوم بعرض جهازى الجديد مترجم نباح الكلاب |
Vão precisar de um batedor e de um tradutor. Colocarei o batalhão todo a dar apoio. | Open Subtitles | ستحتاج كشافا و مترجم الكتيبه ستقوم بنيران التغطيه |
Para ser um bom tradutor, pensei que devia compreender a cultura. | Open Subtitles | لكي اكون مترجم جيد عرفت انني يجب ان افهم الثقافة جيدا |
Xerife, dê-me a cassete de vídeo. Será enviada a um tradutor. | Open Subtitles | ايها الشريف احضر ذلك الشريط نحن بحاجة لأن نأخذه الى مترجم |
O chão está escorregadio. Isso tem tradução aqui? | Open Subtitles | وحدث فيضان في الممر الثاني هل من مترجم هنا؟ |
A do meio, é uma tradução em inglês feita por um tradutor profissional inglês a quem pagámos 20 cêntimos por palavra pela tradução. | TED | في الوسط الترجمة الانجليزية والتي تمت بوساطة مترجم لغة انجليزية محترف والذي تم دفع 20 سنت مقابل كل كلمة في هذه الترجمة وفي الاسفل ترجمة مستخدمي ديولينجو |
- 26 E nunca assistiu a um filme com legendas. | Open Subtitles | عمركِ 26 ولم تشاهدي فيلم مترجم أبدًا؟ |
se tu não percebes a linguagem dela, pede-me para eu traduzir. | Open Subtitles | إذا لم تكن تستطيع فهم لغتهم إطلب مني أن أكون مترجم |
Desculpa, mas eu sou só o interprete. | Open Subtitles | و أنا مجرد مترجم |
A União Europeia emprega uma equipa permanente de cerca de 2500 tradutores. | TED | الإتحاد الأوروبي يوظف مترجمين دائمين يصل عددهم لـ 2,500 مترجم. |
O problema é que não sabemos a linguagem de máquina das proteínas; não temos um compilador para proteínas. | TED | لكن المشكلة هي، ليس لدينا لغة آلة للبروتينات. وليس لدينا مترجم للبروتينات. |
Sou intérprete de língua de sinais especializada em interpretação musical. | TED | أنا مترجم لغة إشارة المتخصصة في تفسير الموسيقى |
Um filme legendado? | Open Subtitles | فيلم مترجم لعين! |