- Estamos. Ele está neste prédio. A zona de destruição apanha todos num raio de 50 metros. | Open Subtitles | أجل يا سيدي، إنه في ذاك المبنى هناك سيقتل كل من في حيز 50 مترًا |
A localização é a cerca de 30 metros sob a superfície de gelo dentro de uma enorme caverna de gelo. | Open Subtitles | الموقع حوالي 30 مترًا تحت السطح الجليدي. ـ داخل كهف جليدي كبير ـ أنه أكتشاف رائع آخر لك |
e isso significa um desvio de 252 metros no cometa. | TED | فإن ذلك يعني أن يحيد المسبار عن موقع هبوطه 252 مترًا. |
Para impedir o afundamento de uma torre com meio milhão de toneladas. enterraram-se a mais de 50 m de profundidade 192 suportes de betão e aço chamados estacas. | TED | لتفادي انهيار البرج الذي تبلغ كتلته حوالي نصف طن، دُفنت 192 دعامة من الفولاذ، والتي تسمى بالأعمدة، بعمق يفوق 50 مترًا. |
Os aumentos em CO2 e a diminuição do pH são medidos nos 500 m do topo da coluna de água. | TED | ارتفاع في معدل غاز ثاني أكسيد الكربون وانخفاض الحمض الهيدروجيني تمت قياسهما من أعلى 500 مترًا من عمود الماء. |
Os postes da vedação já não têm um intervalo de um metro entre si. A minha mãe vai ficar preocupada porque eu pareço um pouco magro. | TED | لم تعد قطع السياج تبعد عن بعضها مترًا واحدًا، وأمي ستقلق لأنني أبدو نحيفًا قليلًا. |
Em cima à direita, veem uma imagem tirada a 60 metros de altitude, pelo módulo, a 60 metros acima da superfície do cometa. | TED | أعلى ويمين الشاشة، ترون صورة التقطها المسبار على ارتفاع 60 مترًا، 60 مترًا من سطح المذنب. |
Vemos, mesmo no topo deste cantiléver com 75 metros aqueles três pequenos círculos. | TED | ويمكنكم أن ترو عند حافة هذه الدعامة ذات الـ75 مترًا تلك الثلاث دوائر الصغيرة. |
Embora 4200 metros do Mauna Kea do Havai se ergam acima do nível do mar, as encostas mergulham sob as ondas por mais 5800 metros. | TED | بينما تكون 4200 مترًا من جبل ماونا كيا في هاواي فوق سطح البحر يهبط طرفه الآخر تحت الأمواج إلى 5800 مترًا أخرى. |
sob aplausos vibrantes. Depois de receber a coroa e o cetro ornamentados, Henry Christophe subiu ao trono elevado a 20 metros de altura. | TED | وإثر نيْله تاجَه وعصا الصولجان المرصّعتين، اعتلى هنري كريستوف عرشه المحلق على برج يبلغ طوله 20 مترًا. |
Em 1992, a equipa escavou túneis em diagonal para remover 38 metros cúbicos de solo por baixo do lado norte da torre. | TED | في عام 1992، حَفَرَ فريق العمل قنوات منحرفة لإزالة 38 مترًا مكعبًا من التربة عند الحافة الشمالية أسفل البرج. |
A sua melodia ressoa por entre milhares de admiradores, chegando aos lugares à distância de 40 metros, tudo sem a ajuda de um microfone. | TED | ولحنها يصدح ليصل مسامع آلاف المتفرجين، ويصل لمقاعد تبعد 40 مترًا. كل ذلك دون أي مساعدة من الميكروفون. |
Os postes passam a 50 metros e continuamos a viver aqui como na Idade Média. | Open Subtitles | أعمدة الكهرباء تبعد 45 مترًا ومع ذلك كأننا في العصور الوسطى |
Estão agrupados à sua frente, a 40 metros e em posição. | Open Subtitles | إنهم متكتلين خلفك على بعد أربعين .مترًا ومتمركزين بمكانهم |
Estas são as lendárias Montanhas da Lua, elevando-se a mais de 5.000 metros no céu Africano. | Open Subtitles | هذه هي جبال القمر الأسطورية، على علوّ يزيد عن 5000 مترًا في السّماء الإفريقيّة. |
Levou mais de duas semanas, subir mais de 3.000 metros a partir dos vales em baixo. | Open Subtitles | سوف يستغرق الأمر أكثر من أسبوعين، متسلّقين ما يزيد عن 3000 مترًا عن الأودية في أسفل، |
É um dos locais mais remotos do planeta e causámos impacto nos 500 m do topo da coluna de água. | TED | هذا حقًا من أكثر الأماكن النائية على كوكبنا، وأثرنا أعلى 500 مترًا من عمود الماء. |
Há um cais de embarque a 94 m da nossa posição actual. | Open Subtitles | هناك حُجيرة لمكوكٍ على بُعْد 94 مترًا من موقعنا الحاليّ. |
Até aqui, esses limites têm-se mantido. Até as árvores mais altas do mundo se encontram uns 15 m abaixo do limite. | TED | وحتى الآن استمرت صحة هذه الحدود - حتى أطول أشجار العالم ما زالت تقل عن الحد العلوي بحوالي خمسة عشر مترًا. |
Quando as temperaturas do inverno descem, esta água congela, formando um arco ao sair do tubo, acabando por formar uma escultura de gelo, com 50 m, chamada uma "stupa", com a forma de um cone de gelado virado ao contrário. | TED | مع انخفاض الحرارة في الشتاء، يتجمد هذا الماء مع تقوسه الناتج من تدفقه عبر اﻷنبوب، ممى يُشكل مجسمًا جليديًا طوله 50 مترًا يُدعى "ستوبا"، شكله يشبه مخروط آيس كريم مقلوبًا. |
Se viajar um metro na horizontal altera a coordenada x. de par para ímpar ou vice-versa. | TED | يقطع مترًا أفقيًا، يغير الإحداث السيني من الزوجي إلى الفردي أو العكس. |