Se o pudéssemos desenrolar, tirar todas as pregas e por aí fora, ele teria 400 metros quadrados de superfície. | TED | وان كان بامكانك بسطها اي ان تصنع منها مستويا فسوف تحصل على مستوي مساحته 400 متر مربع |
Num mês, completámos nove salas de aula, mais de 500 metros quadrados. | TED | و في شهر واحد، أكملنا بناء تسعة فصول بمساحة تزيد على 500 متر مربع. |
Anotei tudo: 390 metros quadrados, quatro andares. Perfeita. | Open Subtitles | كتبت كل شئ 390 متر مربع وأربعة طوابق, أنة مثالي |
Um milhão e trezentos mil por metro quadrado no interior das reservas, onde os caracóis são muito abundantes. | TED | 1.3 مليون بيضة في كل متر مربع داخل المحمية البحرية حيث عدد حيوانات الحلزون كثير جدا. |
A carga da asa é de 120kg por metro quadrado. | Open Subtitles | جناح التحميل هو 120 كيلو غرام .لكُل متر مربع |
O que é uma surpresa, porque 15 m² parece muito. | Open Subtitles | و هذا يشكل مفاجأة, لأن 165 متر مربع تبدو كثيرة. |
Em 2009, quando a ONU examinou o progresso, descobriu que tinham sido protegidos quase 100 milhões de quilómetros quadrados de leito marinho. | TED | وفي 2009 عندما سبرت الأمم المتحدة العملية وجدت أننا اكتشفنا تقريباً 100 مليون متر مربع في قاع البحر تم حمايتها |
A minha mãe está a viver numa cave com 35 metros quadrados com uma renda de 700 euros por mês, que é tudo o que podemos pagar. | Open Subtitles | وأمى تعيش فى زنزانه مساحتها 35 متر مربع وايجارها 700 يورو بالشهر لأن هذا كل ما نستطيعه |
Estou a conceber o nosso protótipo... para reduzir a assinatura do radar para .025 metros quadrados. | Open Subtitles | غرضي هو تشكيل نموذجنا الأولي ليقلل علامتة على الرادار لـ0.025 متر مربع |
Cada apartamento tem 300 metros quadrados. | Open Subtitles | لكل شقة توجد 300 متر مربع من مساحة السكنى الممتازة |
Um com 60 metros quadrados, 3° andar sem elevador, por 40 mil. | Open Subtitles | 60 متر مربع , الطابق الثالث لا يوجد مصعد ب 40600 تومان |
Sem falar nos 1100 metros quadrados para aproveitar, uma cozinha de testes separada e tudo do melhor. | Open Subtitles | ناهيك عن ذكر مساحة أثنى عشر ألف متر مربع للعب بها مطبخ منفصل للأختبارات الأفضل في كل شيء |
Uma bela casa num lote retangular de mil metros quadrados nos subúrbios. | Open Subtitles | منزل جميل على أرض مساحتها 1000 متر مربع في الضواحي . |
De que tamanho? Posso dar-vos os números: uns 140 000 metros quadrados mas isso não vos diz muito. | TED | كبير الى اي مدى ؟ حسنا، أستطيع أن أعطيكم أرقام - 140،000 متر مربع - ولكن هذا لا يقول لكم حقا |
A povoação, que se estende por 200 000 metros quadrados e que foi lar para 10 000 pessoas, prosperara até cerca de 1180 a.C. | TED | تلك المستعمرة، التي كانت تمتد على 200,000 متر مربع وكانت موطنًا لحوالي 10,000 شخصٍ، ازدهرت حتى عام 1180 قبل الميلاد تقريبًا. |
Graças aos esforços de viajantes intrépidos, nos últimos 300 anos — graças também à tecnologia por satélite — conhecemos quase todos os metros quadrados da superfície do planeta. | TED | بفضل جهود الرحالة الجريئين على مدى القرون الثلاثة الماضية. في الواقع، كذلك بفضل تكنولوجيا الأقمار الإصطناعية، بالتأكيد نحن ملمون تقريبًا بكل متر مربع على سطح كوكبنا. |
A dose recomendada é 25 mg por metro quadrado. | Open Subtitles | الجرعة الموصى بها هي 25 ملغ لكل متر مربع |
Há um metro quadrado de terra em todo o complexo que nunca está sob vigilância, e estamos neste momento nesse sítio. | Open Subtitles | هناك متر مربع من الارض على المجمع كاملاً الغير مراقب أبداً |
Diga-lhe que esta ponte pode suportar um peso de duas toneladas, ou 24 kg por metro quadrado. | Open Subtitles | أخبريه أن هذا الجسر يمكنه أن يتحمّل حمولة ساكنة بوزن 2 طن أو 24 كجم لكل متر مربع |
Uma mulher-a-dias para cuidar destes 1022 m². | Open Subtitles | ومدبرة منزل التي ستعتني بنظافة منطقة بمساحة 1100 متر مربع من أيضاً! ؟ |
Derreteram-se mais de 6,5 milhões de quilómetros quadrados de gelo, descobrindo milhares de ilhas cercadas de oceano líquido. | Open Subtitles | ذاب أكثر من 2.5 مليون متر مربع من الثلج كاشفاً آلاف الجزر المحاطة بالمحيط المفتوح |
Têm uma tradição extraordinária de que estes marinheiros navegavam 7 700 000 km quadrados através do Pacífico sem usar quaisquer instrumentos. | TED | ان تقاليدهم مميزة جداً ان هؤلاء البحارة يبحرون في مساحة 3 ملاين متر مربع في المحيط الهادىء بدون اي من ادوات الملاحة |