"متزوجة منه" - Traduction Arabe en Portugais

    • casada com ele
        
    • casado com ele
        
    Desta vez, não! Já estou casada com ele. Open Subtitles ليس هذه المرة لن تستطيع لأنى بالفعل متزوجة منه
    Dr. Binder ao três Oeste. Sei que tens de lhe dar as fichas porque és casada com ele. Open Subtitles أعرف أنه عليكِ أن تعطيه البطاقات لأنكِ متزوجة منه
    Ela manteve-se casada com ele este tempo todo, e agora desiste? Open Subtitles لقد بقيت متزوجة منه طول هذا الوقت والآن تريد الخلاص ؟
    - Tem graça, dado que a sua parceira foi casada com ele durante mais de vinte anos. Open Subtitles بالنظر إلى أن رفيقتك الجديدة كانت متزوجة منه لما يزيد عن ال 20 عاماً
    Se isso foi um beijo, surpreende-me que tenha casado com ele. Open Subtitles إذا كانت هذه قبلته, أنا متفاجئه كيف لكِ أن تبقي متزوجة منه
    Não fazes ideia de como era estar casada com ele. Open Subtitles ليس لديك أية فكرة عن كونك متزوجة منه
    -Fui casada com ele. -A sério? Open Subtitles ــ لقد كنت متزوجة منه ــ حقا؟
    - Fui casada com ele. Open Subtitles لقد كنت متزوجة منه
    Era casada com ele, não era? Open Subtitles -أنت كنتي متزوجة منه , أليس كذلك؟
    Não sou casada com ele! Open Subtitles لانني لست متزوجة منه
    Do que se trata? Foi casada com ele. Open Subtitles كنتِ متزوجة منه
    - Ela é casada com ele. Open Subtitles حساب مصرفي انها متزوجة منه
    És casada com ele. Open Subtitles انت متزوجة منه - ومالذي يعنيه ذلك -
    Na verdade, eras casada com ele. Open Subtitles أجل في الواقع، كنت متزوجة منه
    Não é possível que ela tenha casado com ele. Open Subtitles محال أن تكون متزوجة منه
    Primeiro a Jennifer, por ter casado com ele. Open Subtitles الأول أنت ، لأنك متزوجة منه .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus