"متشرد" - Traduction Arabe en Portugais

    • sem-abrigo
        
    • um vagabundo
        
    • mendigo
        
    • sem abrigo
        
    • vadio
        
    • vagabundos
        
    • um desgraçado
        
    O alerta deu resultado, encontramos o sem-abrigo que as roubou do metro. Open Subtitles أجل تعميم البحث حصل على نتيجة لرجل متشرد أخذه من الأنفاق
    Alojámos 650 sem-abrigo crónicos, de saúde periclitante, que provavelmente morreriam nas ruas da nossa cidade. TED أوينا للآن أكثر من 650 متشرد بلا مأوى، ومعرضون للمرض، وبوضوح، أكثر عرضةً للموت في شوارع مدينتنا.
    "O tipo do Days of our Lives é um sem-abrigo?" Open Subtitles هذا الرجل من مسلسل أيام من حياتنا" متشرد ؟"
    um vagabundo que ninguém conhece é morto enquanto dorme na berma. Open Subtitles متشرد لا أحد يعرفه يُقتل أثناء نومه على جانب الطريق
    Mas é por isso que tu és um polícia famoso e eu, um vagabundo num barco. Um falhado. Open Subtitles لكن لهذا أنت شرطي مشهور وأنا متشرد قارب فاشل
    Também, confirmados mortos na explosão estão dois transeuntes um sem abrigo e um mendigo. Open Subtitles أيضاً, قتل في الإنفجار متجولين رجل متشرد و حامل القنبله
    No entanto, houve uma testemunha, um sem abrigo. - Ele viu tudo. Open Subtitles كان هناك شاهدا على أية حال رجل متشرد رأى كل شيء
    Tenho dois sem-abrigo marados lá fora... a pedir esmolas o dia todo, e a incomodar os meus clientes lá fora. Open Subtitles هناك بلهاء متشرد ين بالخارج يستعطفون طوال النهار يُضايقونَ زبائنَي خارج
    A boa notícia é que existe uma testemunha, um homem sem-abrigo, um transeunte. Open Subtitles الاخبار الجيدة هناك شاهد رجل متشرد عابر سبيل
    Há um sem-abrigo não faz ideia que vai arranjar o telefone da Tara Reid. Open Subtitles هناك متشرد لم يكن يعلم كيف يقرئ أرقام التليفون
    Querida, se ele tivesse uma morada, não seria um sem-abrigo. Open Subtitles حسناً عزيزتي لو كان لديه عنوان لما أطلقوا عليه متشرد
    Sim, bem, eu comprei uma cerveja, mas dei-a a um sem-abrigo. Open Subtitles أجل، حسناً لقد أحضرت جعة لكنى أعطيتها لرجل متشرد
    Nunca vi um sem-abrigo a viver lá. Open Subtitles لا، لم أرى في حياتي أي متشرد يعيش بالقرب من هنا
    Hoje ele é o sem-abrigo que dorme em frente à biblioteca pública. Open Subtitles هو الآن رجل متشرد الذي ينام في واجهة المكتبة العامة
    Estávamos no metro, às 2 da manhã, quando um sem-abrigo baixou as calças. Open Subtitles لقد كنا في قطار الأنفاق في الساعة الثانية عندما قام متشرد بإسقاط سرواله
    "Assim sei que não sou mais um vagabundo do bairro." Open Subtitles "أعلم بأني لم أكن مجرد متشرد آخر من الحي"
    A propósito isso lembra-me... temos um vagabundo a rondar o campus de alguns dias para cá e está acampado lá fora, na porta da entrada não importa o quão quebrado fique, não vou viver num barraco do lado de fora de uma central eléctrica. Open Subtitles هذا يذكرني هناك متشرد كان يتجول منذ يومين لقد أقام مخيم أمام البواية
    Estou é curioso para saber como um vagabundo controla o tempo. Open Subtitles أنا فضولي لأعرف كيف يتحكم متشرد في الطقس
    Esta cidade esta admirada com um mendigo de caçadeira. Open Subtitles .. هذه المدينة تم إلهامها . بواسطة رجل متشرد مع بندقية
    Uh, olhem, provavelmente é só um mendigo à procura de um lugar para passar umas noites, ou um bando de putos que querem fazer uma festa. Open Subtitles انظر, في الغالب انه متشرد يبحث عن منزل يبيت فيه أو بعض الصبية يريدون مكانا لعمل حفلة
    Como um sem abrigo que mora irregularmente num hotel pede "serviço de quarto"? Open Subtitles كيف يطلب رجل متشرد ينزل بفندق بشكل غير شرعي خدمة الغرف؟
    Eu nunca ouvi falar de um vadio a quem tenha sido dada uma lápide. Open Subtitles أنا ما عَرفتُ أي متشرد مدفون تحت شاهد قبر.
    Nem comprarem vinho e encostarem-se à parede da Grand Central, a fingirem que são vagabundos. Open Subtitles ولا حتى سيشتري بعض نبيذ توكاج والتركّي على الحائط في جراند سينترال مدّعياً انك متشرد
    Podia ter sido alguém, em vez de um desgraçado. Open Subtitles كان يمكن ان أكون شخصاً بدلاً من متشرد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus