O alerta deu resultado, encontramos o sem-abrigo que as roubou do metro. | Open Subtitles | أجل تعميم البحث حصل على نتيجة لرجل متشرد أخذه من الأنفاق |
Alojámos 650 sem-abrigo crónicos, de saúde periclitante, que provavelmente morreriam nas ruas da nossa cidade. | TED | أوينا للآن أكثر من 650 متشرد بلا مأوى، ومعرضون للمرض، وبوضوح، أكثر عرضةً للموت في شوارع مدينتنا. |
"O tipo do Days of our Lives é um sem-abrigo?" | Open Subtitles | هذا الرجل من مسلسل أيام من حياتنا" متشرد ؟" |
um vagabundo que ninguém conhece é morto enquanto dorme na berma. | Open Subtitles | متشرد لا أحد يعرفه يُقتل أثناء نومه على جانب الطريق |
Mas é por isso que tu és um polícia famoso e eu, um vagabundo num barco. Um falhado. | Open Subtitles | لكن لهذا أنت شرطي مشهور وأنا متشرد قارب فاشل |
Também, confirmados mortos na explosão estão dois transeuntes um sem abrigo e um mendigo. | Open Subtitles | أيضاً, قتل في الإنفجار متجولين رجل متشرد و حامل القنبله |
No entanto, houve uma testemunha, um sem abrigo. - Ele viu tudo. | Open Subtitles | كان هناك شاهدا على أية حال رجل متشرد رأى كل شيء |
Tenho dois sem-abrigo marados lá fora... a pedir esmolas o dia todo, e a incomodar os meus clientes lá fora. | Open Subtitles | هناك بلهاء متشرد ين بالخارج يستعطفون طوال النهار يُضايقونَ زبائنَي خارج |
A boa notícia é que existe uma testemunha, um homem sem-abrigo, um transeunte. | Open Subtitles | الاخبار الجيدة هناك شاهد رجل متشرد عابر سبيل |
Há um sem-abrigo não faz ideia que vai arranjar o telefone da Tara Reid. | Open Subtitles | هناك متشرد لم يكن يعلم كيف يقرئ أرقام التليفون |
Querida, se ele tivesse uma morada, não seria um sem-abrigo. | Open Subtitles | حسناً عزيزتي لو كان لديه عنوان لما أطلقوا عليه متشرد |
Sim, bem, eu comprei uma cerveja, mas dei-a a um sem-abrigo. | Open Subtitles | أجل، حسناً لقد أحضرت جعة لكنى أعطيتها لرجل متشرد |
Nunca vi um sem-abrigo a viver lá. | Open Subtitles | لا، لم أرى في حياتي أي متشرد يعيش بالقرب من هنا |
Hoje ele é o sem-abrigo que dorme em frente à biblioteca pública. | Open Subtitles | هو الآن رجل متشرد الذي ينام في واجهة المكتبة العامة |
Estávamos no metro, às 2 da manhã, quando um sem-abrigo baixou as calças. | Open Subtitles | لقد كنا في قطار الأنفاق في الساعة الثانية عندما قام متشرد بإسقاط سرواله |
"Assim sei que não sou mais um vagabundo do bairro." | Open Subtitles | "أعلم بأني لم أكن مجرد متشرد آخر من الحي" |
A propósito isso lembra-me... temos um vagabundo a rondar o campus de alguns dias para cá e está acampado lá fora, na porta da entrada não importa o quão quebrado fique, não vou viver num barraco do lado de fora de uma central eléctrica. | Open Subtitles | هذا يذكرني هناك متشرد كان يتجول منذ يومين لقد أقام مخيم أمام البواية |
Estou é curioso para saber como um vagabundo controla o tempo. | Open Subtitles | أنا فضولي لأعرف كيف يتحكم متشرد في الطقس |
Esta cidade esta admirada com um mendigo de caçadeira. | Open Subtitles | .. هذه المدينة تم إلهامها . بواسطة رجل متشرد مع بندقية |
Uh, olhem, provavelmente é só um mendigo à procura de um lugar para passar umas noites, ou um bando de putos que querem fazer uma festa. | Open Subtitles | انظر, في الغالب انه متشرد يبحث عن منزل يبيت فيه أو بعض الصبية يريدون مكانا لعمل حفلة |
Como um sem abrigo que mora irregularmente num hotel pede "serviço de quarto"? | Open Subtitles | كيف يطلب رجل متشرد ينزل بفندق بشكل غير شرعي خدمة الغرف؟ |
Eu nunca ouvi falar de um vadio a quem tenha sido dada uma lápide. | Open Subtitles | أنا ما عَرفتُ أي متشرد مدفون تحت شاهد قبر. |
Nem comprarem vinho e encostarem-se à parede da Grand Central, a fingirem que são vagabundos. | Open Subtitles | ولا حتى سيشتري بعض نبيذ توكاج والتركّي على الحائط في جراند سينترال مدّعياً انك متشرد |
Podia ter sido alguém, em vez de um desgraçado. | Open Subtitles | كان يمكن ان أكون شخصاً بدلاً من متشرد |