"متصفح" - Traduction Arabe en Portugais

    • navegador
        
    • browser
        
    • tablete
        
    • histórico
        
    • Craigslist
        
    Bem, há uma pista, afinal, no navegador da Internet que utilizamos. TED حسناً، اتضح أن السر موجود في متصفح الإنترنت الذي تستخدمه.
    Do outro lado, temos Marc Andreessen, que escreveu o primeiro navegador para o World Wide Web. TED ومن ناحية أخرى، هناك مارك أندريسن الذي صمم أول متصفح للشبكة العنكبوتية العالمية.
    Assim, tinha um único objetivo para três anos: construir o melhor navegador. TED لذلك كان لديه هدف الثلاث سنوات هذا: إنشاء أفضل متصفح.
    Cada separador de um browser dá-nos um tipo diferente de tempo. TED فكل متصفح الكتروني .. يعطيني وجود زمني مختلف
    Eu imagino, numa época não muito distante, a minha mãe ir ao computador, abrir um browser e ligar-se a um pequeno robô. TED هكذا انا اتخيل في زمن ليس بعيد جدا من الان تستطيع امي الذهاب الى حاسوبها تفتح متصفح وتدخل الى روبوت صغير
    Eu sei que ele não é como os outros, mas eu dei-lhe um tablete, para podemos manter contacto quando eu for para um programa de escrita na Escócia. Open Subtitles ، عرفت أنه ليس من نمط شبّانك لكن أحضرت له متصفح كي نبقى على تواصل
    O histórico da Internet no portátil dela ajudou. Open Subtitles تاريخ متصفح الانترنت على حاسبها المحمول ساعدني
    Então fui ao Craigslist. Open Subtitles لذا ذهبت الى متصفح الانترنت
    O navegador Tor foi inicialmente um projeto dos serviços de informações da Marinha dos EUA. TED كان متصفح تور في الأصل مشروع المخابرات البحرية الامريكية.
    Podemos prever o nosso desempenho profissional e o nosso empenho sabendo apenas qual o navegador "web" que utilizamos. TED يمكننا التنبؤ بأدائك الوظيفي والتزامك فقط من خلال معرفة نوعية متصفح الويب الذي تستخدمه.
    Se quisemos o Firefox ou o Chrome, tivemos de duvidar da predefinição e perguntar se haveria alguma opção diferente, e depois ser um pouco engenhocas e descarregar um novo navegador. TED إذا أردت فايرفوكس أو كروم، وجب عليك الشك والتساؤل: هل هناك خيار آخر؟ وتذهب أبعد من ذلك فتبحث وتقوم بتنزيل متصفح جديد.
    Hoje, quem tiver um moderno navegador na net usa um criptossistema muito sofisticado. TED اليوم أي شخص يمتلك متصفح انترنت حديث يقوم بتشغيل نظام تشفير معقد إلى حد كبير.
    Digo-vos já que temos aqui o software sem alterações, este é o verdadeiro navegador da Internet e este é o verdadeiro site do Google. Vamos testar isto aqui e agora. TED و يجب أن اخبركم، حالاً، هذا جزء برنامج محض، هذا متصفح انترنت و هذا موقع جوجل الحقيقي، و سنقوم بتجربته اليوم مباشرةً.
    Para sua segurança, abra o navegador de Internet e digite "porcos" e "jet skis". Open Subtitles والان , وحفاظاً على سلامتك اذا فتحت متصفح الانترنت وبحثت عن كلمة خنزير , و جت سكي
    Ou mesmo de ir a um navegador na Deep Web. Open Subtitles أو حتى الولوج على متصفح الانترنت العميق.
    Analisei o histórico do "browser" da célula americana. Open Subtitles كنت أعمل على تاريخ متصفح الانترنت للخلية من خلال تحليلات
    Mas o seu dinheiro estará mais limpo que o histórico do browser de uma freira. Open Subtitles لكن نهاية الأعمال، ستعمل أموالك تكون أكثر نظافة من التاريخ متصفح راهبة.
    Compraste-me um tablete? Open Subtitles . مذهل أحضرت لي متصفح ؟
    A Annie deu-te um tablete, porra. Open Subtitles . إن (آني) أحضرت لك متصفح لعين
    Agora, vamos para casa e passar uma noite romântica a olhar para o teu histórico no computador. Open Subtitles الآن , لنذهب إلى المنزل ونقضي ليلتنا الرومانسية ونحن نشاهد ما قمت بزيارته على متصفح الكومبيوتر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus