As fendas nucleares controladas são um amante exigente, Snappy. | Open Subtitles | السيطرة على الانشطار النووي هي عشيقة متطلبة. |
O Greg disse que eu era muito exigente. E sou, não sou? | Open Subtitles | غريغ، ، قال أني متطلبة جداً أنا كذا، اليس كذلك؟ |
Seria muito exigente, muito chata, muito... feia? | Open Subtitles | أكانت متطلبة أكثر من اللازم، مملة، قبيحة؟ |
Bem, diria que essa pessoa era egomaníaca, carente e manipuladora. | Open Subtitles | حسنا، ساقول أن ذلك الشخص ذو نزعة نرجسية، متطلبة لعوبة |
E que sou exigente, carente, zangada e choramingona... | Open Subtitles | أنني متطلبة ولحوحة وغاضبة وباكية؟ |
A Evelyn aparece e ela é atraente doce, necessitada. | Open Subtitles | إفيلن تظهر وهي جذّابة جميلة، متطلبة |
Então, ela é uma louca necessitada. | Open Subtitles | إذن, إنها مجنونة متطلبة |
A sua mãe era uma mulher possessiva e exigente. | Open Subtitles | أمه كانت متطلبة كثيرة الإلحاح. |
Eu sei que tu achas que sou muito exigente. | Open Subtitles | أعلم، تعتقدين أنني متطلبة للغاية |
Saber que a minha mãe tinha de estar disponível, 24 horas por dia, ensinou-me a não ser demasiado exigente, enquanto criança. | Open Subtitles | أعتقد بمعرفتي بأنّ أمَّي كَانَ لِزاماً عليها أَنْ تكونَ متوفرة لمدة اربعة وعشرين ساعة والذي علّمَني حقاً أَنْ لا أَكُونَ طفلة متطلبة |
A vida na Agência pode ser exigente. | Open Subtitles | الحياة في المكتب يمكن أن تكون متطلبة |
Está empregada como dama de companhia duma idosa exigente. | Open Subtitles | أنت ممرضة لعجوز متطلبة جداً |
- Ela era um pouco... - ... exigente? | Open Subtitles | هي متطلبة بعض الشيء |
Sim. Tu não és pegajosa e carente. | Open Subtitles | نعم انه كذلك ، لستي متطلبة ولا منتقدة |
Odeio-me ainda mais por te perguntar, como uma miúda carente, chata e obcecada. | Open Subtitles | وأكره نفسي أكثر لسؤالك عن ذلك، كفتاة متطلبة... مملة، مهووسة بالشبّان... |
Volte ao escritório e pare de ser carente. | Open Subtitles | عودي للمكتب وتوقفي عن كونك متطلبة |