"متعفن" - Traduction Arabe en Portugais

    • podre
        
    • bolor
        
    • apodrecer
        
    • podres
        
    • decomposição
        
    • mofado
        
    • mofo
        
    • putrefacta
        
    Meus senhores, há algo podre no Clube Heritage. Open Subtitles أيها السادة، يوجد شيء متعفن في نادي التراث
    Pois. Podia ser um ramo podre, o vento, uma data de coisas. Open Subtitles نعم، قد يكون فرع متعفن أو الرياح و قد يكون الكثير من الأشياء
    O vosso povo quer amar-vos, mas estão a comer comida podre. Open Subtitles شعبك متلهف جداً لمحبتك و لكنهم يأكلون غذاء متعفن و احيانا لا شىء مطلقاً
    Minha... tem sumos em pó, fruta velha, ketchup e pão com bolor. Open Subtitles انها حصلت على حلوى, و فواكه قديمه, كاتشب و خبز متعفن
    Não quero apodrecer numa prisão por causa de uma briga de bar. Open Subtitles أنا لا أشعر انني متعفن في سجن غوداوفل على بعض شريط المعركة
    Estão todos podres até a alma. Mentiroso ! Open Subtitles انت متعفن كليا من صميمك ، كاذب
    Em avançada decomposição, em muito mau estado. Open Subtitles ذكر, عمره في الأربعينيات إنه متعفن بشكل سيء يبدو انه قد تحطم بشكل قوي
    Ah, ele podia ter morto esta à dias atrás. O corpo está encorrilhado e a cara podre. Open Subtitles يمكن أن يكون قتل هذه منذ أيام، الجثة منتفخة والوجه متعفن
    Ninguém nesta família vai atirar com violência nada podre em ninguém. Open Subtitles لا ، لن يرمي أحدكم شيء متعفن على أي أحد
    Tens que trocar a hélice. Mas não vês que o barco está todo podre? Open Subtitles المروحة بحاجة لتغيير وسفل القارب متعفن بالكامل
    Peixe podre, comida de gato e... borracha vulcanizada. Open Subtitles طعام متعفن للقطط و مطاط معالج بلكبريت
    Pai, cheira aqui a carne podre! Open Subtitles أبي , الرائحة تبدو مثل لحم متعفن هنا
    Esta madeira está toda podre. Tenho de me livrar disto. Open Subtitles كل هذا الخشب متعفن يجب أن اتخلص منه
    Minha Nossa Senhora. Algo está podre na casa dos Simpson. Open Subtitles هناك شئ متعفن في بيت سيمبسون
    Há algo de podre no reino da Dinamarca. Open Subtitles هناك شيء متعفن في الدنمارك
    Tendes razão, está podre. Open Subtitles انتم على حق ، انه متعفن
    Dormi três dias ao lado de um homem morto, só para poder ficar com a sua ração de uma colher de pão com bolor. TED نمتُ بجانب جثة رجل ميت لمدة ثلاثة أيام، للحصول فقط على حصته من ملعقة خبز متعفن.
    Não quero apodrecer sozinho numa prisão fedorenta qualquer. Nem pensar. Open Subtitles لا اريد إمضاء بقية حياتي في سجن متعفن ، مستحيل
    - Isto aqui está cheio de podres. Open Subtitles فهو مكان متعفن جدا
    O corpo está em adiantado estado de decomposição e inflado. Open Subtitles الجسم في متعفن ومنتفخ
    Porque usariam um prédio antigo e mofado? Open Subtitles لماذا يستخدمون مبناء متعفن , قــديم ؟ المبناء لديه كل المعدات الاكترونيه معده
    Ensinou-me o poder da música, e apesar daquele estúdio de dança ser uma montra com cheiro a mofo em Lima, para mim, era o lugar mais bonito do mundo. Open Subtitles لقد علّمتني قوة الموسيقى، بالرغم من أن إستوديو الرقص ذاك كان مجرد محل متعفن وصغير في مدينة لايما،
    Um mundo de merda putrefacta fedendo por cima da minha pequena existência. Open Subtitles عالم قذر متعفن قام بتلطيخ وجودي الصغير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus