É para o meu livro. Tenho de descobrir se sou optimista ou pessimista. | Open Subtitles | من أجل كتابي، يجب أن أكتشف ما إذا كنت متفائلة أم متشائمة |
Sabes, nunca te vi na pele do optimista. Porque mudaste de opinião? | Open Subtitles | لم تكونى متفائلة ابداً , لِمَ غيرتى رأيك ؟ |
Nunca foste optimista. Porquê a mudança? | Open Subtitles | لم تكونى متفائلة ابداً , لِمَ غيرتى رأيك ؟ |
Bem, é por isso que Eu me casei com uma otimista. | Open Subtitles | حسناً لهذا السبب تزوجت من متفائلة لا أستطيع بيع هذا |
Eu sinto que o meu futuro será positivo cheio de sonhos e de esperança. | Open Subtitles | لقد كنت متفائلة بشأن مستقبلى مليئة بالأمال والأحلام |
Quero uma expressão que é tão optimista que até poderia curar um cancro. | Open Subtitles | انها تؤديك حرفيا. أريد نظرة متفائلة جدا يمكنها معالجة السرطان |
Porque no fundo, és uma burguesa moderna e optimista. | Open Subtitles | لأنكِ في قرارة نفسك برجوازية حداثية متفائلة. |
Obrigado pela parábola alegre e optimista, Q. | Open Subtitles | شكراً لهذه السعادة، إنها حكاية صغيرة متفائلة. |
Se a minha... filha não consegue perdoar-me, ela não está muito... optimista em relação aos doze estranhos do júri. | Open Subtitles | فإنّها ليست متفائلة بأن يسامحني 12 من المحلّفين الغرباء. |
É determinada, mas doce. Uma eterna optimista, nunca se esquece de um aniversário... Que mais? | Open Subtitles | إنّها حازمة، لكنّها لطيفة، متفائلة جدًّا، ولا تنسى أيّ عيد ميلاد. |
Estou optimista de que vai recuperar grande parte do funcionamento normal. | Open Subtitles | أنا متفائلة أنك ستسترجع معظم وظائفك الطبيعية |
Prefiro permanecer optimista, mas, infelizmente, como mulher, é difícil ser vista com uma pessoa sexual e uma profissional competente, ao mesmo tempo. | Open Subtitles | إنّني أحبّ أن أبقى متفائلة ولكن كوني إمرأة فمن الصعب أن أعتبر كشخص مولع بالجنس ومنافس في مهنته في الوقت عينه |
Por uma vez, estava a tentar ser optimista e dar-lhe uma segunda oportunidade como me deste a mim. | Open Subtitles | كنت أحاول ولو لمرّة أنْ أكون متفائلة وأمنحها فرصة ثانية كما فعلتَ معي |
Terei que me lembrar de permanecer optimista enquanto estivermos todos a ser confinados. | Open Subtitles | يجب أن أتذكر بأن أبقى متفائلة دوماً بينما يتم محاسبتـُـنا جميعاً |
E estou realmente optimista de que isto vai funcionar. | TED | وانا جداً متفائلة أن ذلك سوف ينجح |
Eu sei. Não consigo evitar. Sempre fui empolgada, optimista, alegre. | Open Subtitles | لايمكنني إيقاف هذا.أنا دائماً متفائلة. |
Até agora, só eu, mas estou optimista. | Open Subtitles | أنا فقط حتى الآن لكنني متفائلة |
Digamos só que estou prudentemente optimista. | Open Subtitles | لنقل أنني متفائلة لكن بشكل حذر |
GG: Estou otimista. Vai ser um esforço longo e duro, mas estou otimista. | TED | غ ج: أنا متفائلة. ستكون مسيرة طويلة وصعبة، ولكنني متفائلة. |
Mas confesso que estou otimista que seremos capazes de o fazer. | TED | لكنني متفائلة من أن باستطاعتنا القيام بذلك. |
Enquanto ele não mudar de cor, tenho esperança. | Open Subtitles | طالما أن لونه لم يتغيّر فأنا متفائلة جدا |